"good to have" - Traduction Anglais en Arabe

    • جيد أن يكون
        
    • الجيد أن يكون
        
    • الجيد أن نحظى
        
    • الجيد الحصول على
        
    • الجيد ان يكون
        
    • من الجيد ان
        
    • من الجيد وجودك
        
    • الجيد أن أحصل على
        
    • الجيد أن تحظى
        
    • الجيد أن نحضى
        
    • الجيّد أن يكون
        
    • الرائع أن
        
    • لمن الجيد
        
    • الجيد أن لديك
        
    • جيد أنْ
        
    It's Good to have a friend on such a night. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون صديقا على مثل ليلة.
    It's Good to have someone for help. Open Subtitles انه لامر جيد أن يكون شخص للحصول على مساعدة
    It's Good to have dreams, just so long as they're not fantasies. Open Subtitles من الجيد أن يكون لديك أحلاماً على ألا تكون مجرد خيال
    It's Good to have your own legal counsel anyway. Open Subtitles من الجيد أن يكون معك مستشار قانوني بكل الأحوال
    - Good to have you with us. - Good to be here. Open Subtitles من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا
    I know for a fact that it's Good to have things to look forward to. Open Subtitles أعرف أنه من الجيد الحصول على أشياء لنتوق إليها.
    It's Good to have you on board. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون لك على متن الطائرة.
    It's Good to have you home, Seyah Simms. Open Subtitles انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، سياه سيمز.
    It's Good to have you officially on the team. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون لك رسميا على الفريق.
    It's Good to have him back around the place. Open Subtitles انه لامر جيد أن يكون له مرة أخرى حول المكان.
    IT SURE IS Good to have A FRIEND IN LIFE. Open Subtitles بالتأكيد هو أمر جيد أن يكون لك صديق في الحياة.
    As my grandmother used to say, it's Good to have friends in low places. Open Subtitles ، كما اعتادت جدتي أن تقول إنه لمن الجيد أن يكون لديك أصدقاء بمناصب مُتدنية
    Money won't bring you happiness, but it's Good to have them. Open Subtitles ‫المال لن يجلب لك السعادة ‫ولكن من الجيد أن يكون لديك
    It's Good to have Lucifer there with you as back up. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون إبليس معك هناك على سبيل الاحتياط.
    It's Good to have good girls around. Open Subtitles إنه من الجيد أن نحظى بفتيات طيبات بالجوار
    It is Good to have a physicist in the house. Open Subtitles انه من الجيد الحصول على فيزيائين في المنزل .
    I guess it's Good to have some kind of insurance. Open Subtitles أظن من الجيد ان يكون لديك البعض من التأمين
    Got to say, it's Good to have you back out here with me, buddy. Open Subtitles عليّ القول أنه من الجيد وجودك معي في الخارج يا صديقي
    I might not need three, but it'd be Good to have, uh, you know, a few fresh faces ready, people who work the area. Open Subtitles قد لا أحتاج لـ3, ولكن سيكون من الجيد أن أحصل على, كما تعلم بعض الوجوه الجديدة جاهزة, ليستطيعوا إدارة المنطقة
    It's Good to have friends who help clean up our messes. Open Subtitles من الجيد أن تحظى بأصدقاءاً يساعدونك على التخلص من الفوضى
    It's Good to have another combat veteran around here. Open Subtitles من الجيد أن نحضى برقيب سابق مثلك
    Yeah, and it would be Good to have some company. Open Subtitles أجل، وسيكون من الجيّد أن يكون لديّ بعض الصّحبة
    It's Good to have a friend in my corner. Open Subtitles لمن الرائع أن أحظى بصديقة مثلك في صفّي
    I'm just glad I can finally say... it's Good to have you back, Open Subtitles أنا سعيد وحسب لإنه يُمكنني في النهاية أن أقول لكِ إنه لمن الجيد إستعادتك هُنا مُجدداً
    As always, man. It's Good to have someone i can rely on. Open Subtitles كالمعتاد- من الجيد أن لديك شخص ما تعتمد عليه-
    Good to have you back, old friend. Open Subtitles جيد أنْ دَعمتَ، الصديق القديم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus