Total debt service, percentage of goods and services and income abroad | UN | مجموع خدمة الديون، كنسبة مئوية من السلع والخدمات والدخل بالخارج |
Corruption tends to limit citizens access to public goods and services and reduces freedom of political choice in elections. | UN | فالفساد يحد من فرصة حصول المواطنين على السلع والخدمات العامة ويقلص من حرية الاختيار السياسي في الانتخابات. |
These developments invariably also affect the availability of forest goods and services and the livelihood of people. | UN | وتؤثر مثــل هذه التطورات باستمرار في المتاح من السلع والخدمات الحرجية وفي الأحوال المعيشية للناس. |
27. There has been increased support for the emergence of local markets for cultural goods and services and the facilitation of legal access to them. | UN | 27 - هناك دعم متزايد لنشوء الأسواق المحلية للسلع والخدمات الثقافية ولتيسير إمكانية الوصول إليها بالطرق القانونية. |
Twelfth session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities | UN | الدورة الثانية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية |
Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, activity report on the implementation of the Accra Accord | UN | تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا |
The lead discussant was Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General and Director, Division on International Trade in goods and services and Commodities, United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
12.41 Substantive responsibility for this subprogramme is vested within the Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities. | UN | 12-41 تُعهد المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
Implementing entity: UNCTAD, Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية |
Maintain capacity of ecosystems to deliver goods and services and support livelihoods | UN | الحفاظ على قدرة النظم الإيكولوجية على توفير السلع والخدمات ودعم سبل العيش |
Debt service as percentage of exports of goods and services and net income from abroad | UN | خدمة الديون كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات وصافي الإيرادات من الخارج |
New: Prohibition of discrimination also with respect to access to and supply of goods and services, and associated amendments regarding legal entitlements, compensation, and procedural rules; | UN | الجديد: حظر التمييز أيضاً فيما يتصل بالحصول على السلع والخدمات وتوفيرها، وما يتصل بذلك من تعديلات فيما يتعلق بالاستحقاقات القانونية والتعويض والقواعد الإجرائية؛ |
Prohibition of discrimination on grounds of sexual orientation and religion or belief in provision of goods and services and exercise of public functions. | UN | وحظر التمييز على أساس الميول الجنسية أو الدين أو المعتقد عند توفير السلع والخدمات وممارسة الوظائف العامة |
Commodities and Development: a policy paper for the eleventh session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; | UN | السلع الأساسية والتنمية: ورقة سياسات عامة قدمت للدورة الحادية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛ |
These agreements lock developing countries into inappropriate liberalization of imported goods and services and unsuitable intellectual property rights (IPR) policies. | UN | فهذه الاتفاقات تحصر البلدان النامية في تحرير غير مناسب للسلع والخدمات المستوردة وفي سياسات غير ملائمة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية. |
These agreements lock developing countries into inappropriate liberalization of imported goods and services and unsuitable intellectual property rights policies. | UN | فهذه الاتفاقات تحصر البلدان النامية في تحرير غير مناسب للسلع والخدمات المستوردة وفي سياسات غير ملائمة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية. |
The increased globalization and liberalization of the world economy should be accompanied by a lowering of existing barriers and by facilitating the free transfer of goods and services and of the work force. | UN | وتزايد العولمة والتحرير في الاقتصاد العالمي يجب أن يكون مصحوبا بتخفيض الحواجز الحالية، وتسهيل الانتقال الحر للسلع والخدمات والقوى العاملة. |
(vii) Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities: | UN | ' 7` اللجنة المعنية بتجارة البضائع والخدمات والسلع الأساسية: |
Low cost and reliable services in communications, transport, financial services and energy supply facilitated producing competitive goods and services and enhanced trade. | UN | فقد أدت الخدمات المنخفضة التكلفة والموثوقة في مجالي الاتصالات والنقل والخدمات المالية والإمداد بالطاقة إلى تيسير إنتاج سلع وخدمات تنافسية وإلى تعزيز التجارة. |
That may include financial support, social venture funds, in kind/pro bono goods and services, and corporate volunteers as well as technical expertise and support. | UN | وقد يشمل ذلك تقديم دعم مالي، وصناديق المشاريع المشتركة الاجتماعية، والسلع والخدمات العينية والمجانية، والشركات المتطوعة وكذلك الخبرات والدعم في المجال التقني. |
Recognizing also that developing countries have varying capacities to translate scientific and technological knowledge into goods and services and to invest in human resources and entrepreneurial capacity-building, | UN | وإذ تسلّم أيضا بأن البلدان النامية لديها قدرات متنوعة على تحويل المعارف العلمية والتكنولوجية إلى بضائع وخدمات وعلى الاستثمار في الموارد البشرية وبناء القدرات على تنظيم المشاريع، |
Subprogramme 3. International trade in goods and services and commodities | UN | البرنامج الفرعي ٣ التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية |
Expert Meeting of the Commission on Trade in goods and services and Commodities | UN | اجتماع الخبراء التابع للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك |
The Multi-Donor Trust Fund financed a $70-million census and hired UNOPS to procure goods and services and train local personnel. | UN | ومول الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين إجراء تعداد للسكان بقيمة 70 مليون دولار واستعان بخدمات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لشراء السلع وتوفير الخدمات وتدريب الموظفين المحليين. |
Overcoming trade barriers in energy goods and services and in agriculture, in particular, is critical to effectively strengthening the market for renewable energy products, including biofuels. | UN | ويُعد التغلب على الحواجز التجارية بالنسبة لسلع وخدمات منتجات الطاقة المتجددة والزراعة جوهرياً لفعالية تعزيز سوق هذه المنتجات، بما في ذلك الوقود الأحيائي. |