16. Ms. Goonesekere noted that, despite political strife and conflict, Myanmar had managed to establish a State Peace and Development Council. | UN | 16 - السيدة غونيسيكيري: أشارت إلى أن ميانمار تمكنت، رغم صراعاتها ونزاعاتها السياسية، من إنشاء مجلس عام للسلام والتنمية. |
183. Mr. Goonesekere orally revised the draft resolution by inserting a new operative paragraph after operative paragraph 24. | UN | 183- وأجـرى السيد غونيسيكيري تنقيحاً شـفوياً لمشـروع القرار بإدراج فقرة جديدة إلـى المنطوق بعد الفقرة 24. |
Mr. Goonesekere agreed, but expressed the view that freedom of expression of the media must be preserved. | UN | ووافق السيد غونيسيكيري على ذلك إلا أنه أعرب عن الرأي بوجوب الحفاظ على حرية التعبير في وسائط الإعلام. |
Mr. Goonesekere subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد غونسيكيري بعد ذلك إلى مقدمي مشروع المقرر. |
Asia Mr. Sorabjee Mr. Goonesekere Mr. Yokota Mr. Fan Guoxiang | UN | السيد يوكوتا السيد غونيسكيري السيد سورابجي آسيا |
Savitri Wimalawathie Ellepola Goonesekere Sri Lanka | UN | سافيتري ويمالاواتي إليبولا غونيسيكيري سري لانكا |
In that working paper, Mr. Goonesekere noted that: | UN | ولاحظ السيد غونيسيكيري في هذه الورقة ما يلي: |
51. Ms. Goonesekere sought clarification of the country's legal system. | UN | 51 - السيدة غونيسيكيري: التمست إيضاحات بشأن نظام البلد القانوني. |
29. Ms. Goonesekere commended the Maldivian delegation for its excellent, frank, and detailed replies. | UN | 29 - السيدة غونيسيكيري: أشادت بالوفد الملديفي لما قدمه من إجابات ممتازة وصريحة ومفصلة. |
At the 16th meeting, on 10 August 2000, Mr. Goonesekere made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة 16 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2001، أدلى السيد غونيسيكيري بملاحظاته الختامية. |
Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Goonesekere, Ms. Hampson, Mr. van Hoof, Mr. Pinheiro, Mr. Sorabjee and Mr. Yimer subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد غونيسيكيري والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد بينهيرو والسيد سورابجي والسيد ييمر. |
Mr. Bengoa, Ms. Daes, Mr. Goonesekere, Mr. Kartashkin and Mr. Sorabjee subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيد بينغوا والسيدة دايس والسيد غونيسيكيري والسيد كارتاشكين والسيد سورابجي. |
(h) Expanded working paper by Mr. Goonesekere on the topic of discrimination based on work and descent (decision 2001/110). | UN | (ح) ورقة عمل موسعة من إعداد السيد غونيسيكيري بشأن موضوع التمييز على أساس العمل والنسب (المقرر 2001/110). |
5 Expanded working paper on Mr. Goonesekere Sub-Commission decision 2001/110 Fifty-third session Fifty-fourth session (2002) | UN | مقرر اللجنة الفرعية 2001/110 السيد غونيسيكيري |
Chairperson-Rapporteur: Mr. Rajendra K. Goonesekere | UN | الرئيس - المقرر: السيد راجيندراك ك. غونيسيكيري |
Mr. Goonesekere and Ms. Zerrougui subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم بعد ذلك السيد غونسيكيري والسيدة زرّوقي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Name: Savitri Wimalawathie Ellepola Goonesekere | UN | الاسم: سافيتري ويمالاواتي إيليبولا غونسيكيري |
(b) Working paper by Mr. Goonesekere on the topic of discrimination based on work and descent (resolution 2000/4, para. 4); | UN | (ب) ورقة عمل مقدمة من السيد غونسيكيري بشأن موضوع التمييز القائم على العمل والنسب (القرار 2000/4، الفقرة 4)؛ |
12. Ms. Goonesekere, referring to the hill tribes of Thailand and the cross-border movement of populations, asked whether the Government had any plans to register migrant workers in order to protect their rights. | UN | 12 - السيدة غونيسكيري: في معرض حديثها عن قبائل المناطق التلية بتايلند وترحال السكان عبر الحدود، تساءلت حول ما إذا كانت للحكومة خطط لتسجيل العمال المهاجرين من أجل حماية حقوقهم. |
In response to these queries, Dr. Goonesekere stated that in the area of connecting children’s and women’s rights to development, sustainable development meant the recognition of human rights. | UN | ٩٩١ - وردا على هذه اﻷسئلة، ذكرت الدكتورة غونيسكيري أن التنمية المستدامة، في إطار الصلة بين حقوق المرأة والطفل والتنمية، إنما تعني الاعتراف بحقوق اﻹنسان. |
On the issue of child participation, Dr. Goonesekere stated that this was a difficult area to interpret and plan for, and that there must be overall balance. | UN | ٠٠٢ - وفيما يتعلق بمسألة مشاركة الطفل، ذكرت الدكتورة غونيسكيري أنها مسألة يصعب فيها التأويل والتخطيط ودعت إلى إيجاد توازن عام فيها. |
22. Ms. Goonesekere asked what impact the policy on national service would have on women's access to education. | UN | 22 - السيدة غونيسيكير: تساءلت عن الأثر المحتمل للسياسة المتعلقة بالخدمة الوطنية بالنسبة لغرض حصول المرأة على التعليم. |
49. Ms. Goonesekere asked whether it was a matter of law or of custom for a child to bear the father's name if paternal filiation was established. | UN | 49 - السيدة غونسكير: تساءلت عما إذا كانت المسألة تعود للقانون أو العادات في حمل الطفل اسم والده إذا تم تأكيد الأبوة. |
8th Members: Ms. Daes, Mr. Eide, Mr. Fan, Mr. Goonesekere, Ms. Hampson, Mr. Joinet, Mr. Kartashkin | UN | الأعضاء: السيدة دايس، السيد إيدي، السيد فان، السيد غرونسكيري، السيدة هامبسون، السيد جوانيه، السيد كارتاشكين |