Well, Gorbachev is downstairs. | Open Subtitles | حسنا, جورباتشوف بالأسفل ماكدورمت ذهب ليوقع اتفاقية سلام |
Mikhail Gorbachev and the End of the Cold War | News-Commentary | ميخائيل جورباتشوف ونهاية الحرب الباردة |
By the summer of 1989, East Europeans were given more degrees of freedom. Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations. | News-Commentary | بحلول صيف عام 1989 حصلت شعوب شرق أوروبا على المزيد من الحرية. ورفض جورباتشوف قانوناً يسمح باستخدام القوة لإخماد المظاهرات. وفي شهر نوفمبر من نفس العام كان سور برلين قد سقط. |
It was pointed out furthermore that Mr. Mandela, Mr. Clinton and Mr. Gorbachev had been proposed to serve as the initial members of the committee. | UN | وأشير أيضا إلى أن الاقتراح يدعو إلى أن تتألف عضوية اللجنة في البداية من السيد مانديلا والسيد كلينتون والسيد غورباتشوف. |
He praised Mr. Mikhail Gorbachev as a representative of peace, citing his presence as an honour for all participants. | UN | وأثنى على السيد ميخائيل غورباتشوف بوصفه يمثل السلام، وذكر أن حضوره لشرف بالنسبة للمشاركين. |
The proposal calls for the establishment of a committee of wise men, consisting of President Nelson Mandela, President Mikhail Gorbachev and President Bill Clinton, that would serve as an authority for resolving the conflicts of our world. | UN | يقضي الاقتراح بإنشاء لجنة حكماء العالم، تكون عضويتها من الرئيس نيلسون منديلا والرئيس ميخائيل غورباتشيف والرئيس بيل كلنتون، لتكون مرجعية لحل النزاعات في العالم. |
If you got Gorbachev in the ballet, you let him dance the big number. | Open Subtitles | إذا حَصلتَ على "جورباتشوف" في الباليهِ، تتَركَه يَرْقصُ الكثير |
But Gorbachev was there, took the bars... and beat them on the ass with them. | Open Subtitles | لكن "جورباتشوف" كان هناك أخـذ السبائك وضربهم على مؤخراتهــم |
He's even more talented than Gorbachev. | Open Subtitles | انة مشهور جدا اشهر من جورباتشوف |
Gorbachev is not downstairs. - Karen's right. | Open Subtitles | جورباتشوف ليس بالأسفل كارين محقة |
Gorbachev's not downstairs. He's at Tunnel. | Open Subtitles | جورباتشوف ليس بالأسفل إنه في تانيل |
Who knew that Mikhail Gorbachev could dance so well? | Open Subtitles | من كان يعتقد أن "ميخائيل جورباتشوف" يمكنه الرقص جيداً |
From Kafka to Gorbachev | News-Commentary | من كافكا إلى جورباتشوف |
After the Congress, it became clear that the communist gospel was false and murderously corrupt. But no other ideology was offered, and the crisis – the slow rot of the system that became clear during the era of stagnation under Leonid Brezhnev – that began with Khrushchev’s speech lasted another 30 years, until Mikhail Gorbachev took up his mantle of change. | News-Commentary | بعد المؤتمر بات من الواضح أن البشارة الشيوعية كانت زائفة وفاسدة إلى حد مهلك. لكن أحداً لم يقدم إيديولوجية بديلة، ودامت الأزمة ـ التفسخ البطيء للنظام، والذي بات واضحاً أثناء عصر الركود تحت حكم ليونيد بريجينيف ـ التي بدأت بخطاب خروشوف لمدة ثلاثين عاماً، إلى أن ارتدى ميخائيل جورباتشوف عباءة التغيير. |
Her relationship with Soviet leader Mikhail Gorbachev opened up the way to ending the Cold War; her privatization policies showed the world how to dismantle state socialism. The neo-liberal revival of the 1980’s will always be known as the Reagan-Thatcher revolution. | News-Commentary | كانت علاقة تاتشر بالزعيم السوفييتي ميخائيل جورباتشوف سبباً في فتح الطريق إلى إنهاء الحرب الباردة؛ وبينت سياسات الخصخصة التي انتهجتها للعالم كيف يتم تفكيك اشتراكية الدولة. وسوف يظل إحياء الليبرالية الجديدة في الثمانينيات معروفاً بمسمى ثورة ريجان-تاتشر. |
It was only after Mikhail Gorbachev summoned Yeltsin to Moscow in 1985 that he began to differentiate himself from dozens of other senior party apparatchiks. Sensing the bitter frustration of Moscow’s middle class-in-waiting, Yeltsin quickly gained a reputation as a harsh, if not always coherent, critic of the party’s old guard. | News-Commentary | ولم يبدأ يلتسين في تمييز نفسه عن العشرات من كبار مسئولي الحزب إلا بعد أن استدعاه ميخائيل جورباتشوف إلى موسكو في العام 1985. ومع شعوره بالإحباط المرير الذي أصاب أهل الطبقة المتوسطة في موسكو من طول الانتظار، سرعان ما اكتسب يلتسين سمعته كرجل جاف دائم الانتقاد للحرس القديم للحزب. |
"Mikhail Gorbachev elected as leader of the Soviet Union's Communist Party." | Open Subtitles | "تم انتخاب (ميخائيل جورباتشوف) رئيسا للحزب الشيوعي" |
She said that the contribution of President Gorbachev in promoting a culture of democracy and individual freedom was familiar to all. | UN | وقالت بأن مساهمة الرئيس غورباتشوف في تعزيز ثقافة الديمقراطية والحرية الفردية معروفة للجميع. |
The drafting of the Convention on the Prohibition of Chemical Weapons was preceded by agreement between Mikhail Gorbachev, Ronald Reagan and George Bush Senior. | UN | وسبق صياغة اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية اتفاق بين ميخائيل غورباتشوف ورونالد ريغان وجورج بوش الأب. |
Having been a Deputy during the Gorbachev period, I can attest to that fact. | UN | وأستطيع أن أشهد على هذه الحقيقة ﻷنني كنت نائبا أيام حكم غورباتشوف. |
In 2007, Mikhail Gorbachev stepped down from his position as GCI Chairman, which he had occupied for 13 years, keeping the position of Founding President and Board member. | UN | وفي عام 2007 تخلى ميخائيل غورباتشيف عن منصبه كرئيس لمنظمة الصليب الأخضر الدولية الذي شغله لمدة 13 سنة، وظل محتفظا بمنصب الرئيس المؤسس وبعضويته في مجلس الإدارة. |
The principal events of the period from 1936 to 1991 were victory in the Second World War, the " thaw " under Khruschev, " stagnation " under Brezhnev, the vacillations of perestroika under Gorbachev and the collapse of the totalitarian system. | UN | وكانت اﻷحداث الرئيسية في فترة السنوات ١٩٣٦-١٩٩١، هي الانتصار في الحرب العالمية الثانية. وفترة " ذوبان الجليد " في عهد خروشوف، و " جمود " حكم بريجنيف، وتذبذب فترة " بيريسترويكا " في ظل حكم غورباتشيف ثم انهيار نظام الحكم المطلق. |
In 1986, Presidents Reagan and Gorbachev jointly declared that a nuclear war cannot be won and, therefore, must never be fought. | UN | في عام ١٩٨٦، أصدر الرئيسان ريغان وغورباتشوف بلاغا مشتركا أعلنا فيه أن الحرب النووية لا يمكن كسبها وبالتالي يجب ألا تشن إطلاقا. |