You... you just got back, so you're not going anywhere. | Open Subtitles | لقد عدت للتو لذا لن تقوم بالذهاب لأي مكان |
I just got back from a safari in South Africa. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
He just got back from assassinating some guys in Iraq. | Open Subtitles | لقد عاد لتوه من قتل بعض الرجال في العراق |
Once I've got a girl who got back with her boyfriend through a text message while we were at dinner. | Open Subtitles | ذات مرة كنت أواعد فتاة , عادت لصديقها بمجرد أن أرسل لها رسالة لماذا لا نتناول الغداء سويا |
We just got back from Chicago Med. The guy woke up. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من مستشفى شيكاغو, وذلكَ الرجل قد إستيقظ |
I planted a mike. I got back, and he's gone. | Open Subtitles | كنت أزرع ميكروفون وعندما رجعت ، كان قد رحل |
When I got back, she was sitting exactly where you are now. | Open Subtitles | عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماماّّ |
I told myself, depending on what it was, was gonna determine if I open up the door or not when he got back. | Open Subtitles | قلت لنفسي، وهذا يتوقف على ما كان عليه، وستعمل تحديد ما إذا كنت فتح الباب أم لا عندما حصلت على العودة. |
or-or listing your apartment; the minute you got back, | Open Subtitles | .أو عرض شقتك على السمسارات بل منذ عودتك |
When I finally got the OK to train got back up on the tramp and, you know, things were different. | Open Subtitles | و ثم حصلت على الموافقة لكي أقوم بالتدريب و عدت إلى الترامب و أصبحت الأشياء مختلفة بعض الشيء |
I just got back from the doctor. I have herpes. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس |
I understand from Josh you just got back from Washington. | Open Subtitles | اتفهم الامر بالنسبة لجوش بانك عدت للتو من واشنطن |
I got back just in time for the new Russian offensive. | Open Subtitles | عدت فى الوقت المناسب لبداية اجتياح جديد فى الجبهة الروسية |
I got back to LA this morning and met with Sloane. | Open Subtitles | لقد عدت الى لوس انجلوس هذا الصباح واجتمعت مع سلونى. |
We've had him since Sam got back from the Air Force. | Open Subtitles | لدينا هذا الكلب منذ ان عاد سام من سلاح الطيران |
In the past few years, Côte d’Ivoire has got back on the growth track, with an annual growth rate of 7 per cent. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، عادت كوت ديفوار إلى مسار النمو، بمعــدل نمــو سنوي نسبته ٧ في المائة. |
Yeah, you know, just been on edge since we got back. | Open Subtitles | نعم، كما تعلمون، فقط تم على حافة الهاوية منذ عدنا. |
No, no, I just got back from dinner with the kids. | Open Subtitles | لا، لا، أنا رجعت الأن ,كنت أتناول العشاء مع الأطفال. |
Told him to wait until I got back but, you know, he's such a water rat. | Open Subtitles | أخبرتهم أن ينتظروا عودتي لكن، كما تعلم. إنه مثل المياه الجرذان. |
When you got back home, you were quiet and evasive. | Open Subtitles | عندما حصلت على العودة الى الوطن، كنت هادئة ومراوغة. |
Ever since you got back from who knows where, you won't even look at me. | Open Subtitles | منذ عودتك من ذلك المكان الذي لا يعلمه سواك أنت تأبى حتى النظر إليّ |
Man, you couldn't have waited till we got back? | Open Subtitles | ألم يكن بوسعكَ الإنتظار حتى عودتنا يا رجل؟ |
Since the SUV was there when he got back, | Open Subtitles | بما أنّ السيارة كانت موجودة وقت عودته .. |
I'd like to. I just got back from a road trip. | Open Subtitles | كُنت لأفضل ذلك ، لقد عُدت للتو من رحلة طويلة |
'Ee bin givin'me squinny-eye ever since I got back from church. | Open Subtitles | لماذا تظهرون لي نظرة العينين هذه منذ عدتُ من الكنيسة ؟ |
I just got back from Boston, for God's sakes. | Open Subtitles | أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ. |
When he got back, he was pretty shook up about it. | Open Subtitles | عندما عادَ , كان يشعر بالندم تجاه ما حدث |
And you just got back from being the Dark One. You can't give in to darkness again. | Open Subtitles | وقد عدتِ للتو مِنْ كونكِ القاتم ويجب ألّا تذعني للظلام ثانيةً |