When you got on that plane, I was sure it was over. | Open Subtitles | عندما ركبت تلك الطائرة , كنت متأكدة أنها نهاية كل شيء |
That woman got on the plane with a man Who was going to end world war ii, | Open Subtitles | تلك المرأة ركبت الطائرة مع رجل ، و الذي كان ذاهباً لإنهاء الحرب العالمية الثانية |
Also, Tae San got on a boat alone at the Soyang River. | Open Subtitles | ايضا ركب تاى سان قارب لوحده عند نهر سو يانج |
That still doesn't explain how the blood got on the uniforms. | Open Subtitles | الذي ما زالَ لا يُوضّحُ كَمْ تَقدّمَ الدمُّ الأزياء الرسمية. |
She could've gotten cold feet, maybe got on a different flight. | Open Subtitles | من المحتمل فوجئت بتغيرات ما ربما صعدت الى رحله اخرى |
Well, I think she's sexy whatever she's got on. | Open Subtitles | حسناً ، أظنها مُثيرة أياً كان ما ترتديه. |
I need everything you got on Darryl since he started working for Jim in the last few weeks. | Open Subtitles | أَحتاجُ كُلّ شيءَ تَقدّمتَ داريل منذ أن بَدأَ بالعَمَل لجيِم في الأسابيع القليلة الماضية. |
Whether I got on that boat to go to the Philippines, whether I got on to meet someone who was on that boat, or from a domestic line, change boats and go to China, to meet with an ethnic Korean who will unlock that password. | Open Subtitles | سواء كنت ركبت هذا القارب و سافرت الى الفلبين على متن القارب أو من خط محلى غيرت الخطوط و ركبت قارب الى الصين |
I can't believe I got on the subway with a Chopard watch. | Open Subtitles | شوبارد : ماركة ساعات سويسرية مترفة لا أصدق اني ركبت قطار الانفاق و انا احمل ساعة شوبارد |
You know, ordinarily this is the moment where I'd make some quip about how I got on the wrong bus or taken the wrong turn at Albuquerque. | Open Subtitles | تعلمين , عادة في مثل هذه اللحظة أدلي ببعض النكات حول كيف ركبت الحافلة الخطأ |
When I got on a plane at Heathrow, this was still merely bribery. | Open Subtitles | عندما ركبت الطائرة من مطار هيثرو كان الأمر ما زال عن الرشوة |
He was so nervous that he got on the wrong plane. | Open Subtitles | لقد كان متوتّراً كثيرة لدرجة انه ركب الطائرة الخاطئة |
Even told the gate agent to make sure he got on the right flight. | Open Subtitles | حتى انه قام بإخبار مسؤول البوابة ان يتأكد ان ركب الطائرة الصحيحة |
Simon Rose out of jail, because nobody knows how his blood got on that dead kid, but I do know how. | Open Subtitles | سايمون روز خارج السجنِ، لأن لا أحدَ يَعْرفُ هكذا تَقدّمَ دمَّه ذلك الطفلِ الميتِ، لَكنِّي أَعْرفُ كَيفَ. |
Then explain how your skin cells got on the rope. | Open Subtitles | ثمّ يُوضّحُ كَمْ خلايا جلدكِ تَقدّمَ الحبلُ. |
Another young woman got on a bus today. She didn't make it home. | Open Subtitles | امرأة أخرى صعدت الحافلة اليوم ولم ترجع لمنزلها |
You know what, I'd rather them fancy boots you got on. | Open Subtitles | أتدري، أفضّل أن يكونوا حذاءً ساحرًا كالذي ترتديه. |
Officer Y deposed that when the suspects got on the pickup, the police stopped firing as the danger had passed. | UN | أنه، عندما صعد المشبوهان إلى الشاحنة، توقف رجال الشرطة عن إطلاق النار، حيث إن الخطر قد عبر. |
I was thinking about the note I left her when I got on the boat. | Open Subtitles | كنتُ أفكِّر بالملاحظةِ التي تركتها لها عندما ركبتُ على متنِ القارب |
You just got on a road going south. | Open Subtitles | أنت فقط تقدّمت طريقا ذهاب الجنوب. |
I got on a plane, and I flew across the country to see him. | Open Subtitles | وركبت على متن الطارة وطرت عبر أقطار الدولة لرؤيته |
When she quit the team, we got on the plane. | Open Subtitles | وأيضاً تركت الفريق، وبعدها ركبنا الطائرة لهنا |
You had that scar before you got on. | Open Subtitles | كان لديك هذا الجرح قبل ركوبك |
Tonight's date night with Carla, and I got on special underwear. | Open Subtitles | ليل تأريخِ اللّيلةِ مَع كارلا، وأنا تَقدّمتُ ملابس داخلية خاصّةَ. |
These are all the bomb fragments we got on the road. | Open Subtitles | هذه كُلّ القنبلة يُمزّقُ نحن تَقدّمنَا الطريقَ. |
Those two women didn't bat an eye when they got on the elevator | Open Subtitles | أولئك الإمرأتين لَمْ يُحرّكْ جفناً متى تَقدّموا المصعدَ |