Keep quiet or I'll really kill you. You got that? | Open Subtitles | ابقى صامتا و الأ قتلتك حقا هل فهمت ذلك |
I mean... he's got that rakish charm. | Open Subtitles | في الاخير لقد فهمت ذلك اعني هو لديه سحر خلاب |
I mean, not only do they have us hunting them, they've got that creature hunting them, too. | Open Subtitles | أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا. |
Wait, I'm sorry, I just want to make sure I got that. | Open Subtitles | انتظر، انا آسفة، أريد أن أتأكد فقط من أني فهمت هذا. |
That's it right there. That's the money take. - You got that? | Open Subtitles | هذا هو هذا ما يستحق المال هل حصلت على ذلك ؟ |
- You got that right. - We're not asking you to do anything. | Open Subtitles | ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء |
Yeah, I got that. Look, they're coming down on me to make cuts. | Open Subtitles | أجل، لقد فهمت ذلك أسمعوا، لقد أتوا إلي من أجل أن يقوموا بـتسريح الموظفين |
Mental errors are unacceptable. You got that? | Open Subtitles | الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟ |
I'm not playing any more to Jim Crow joints ever again, did you got that? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
I bet you got that one all yourself too. | Open Subtitles | أراهن أنك حصلت على هذا الأسم بنفسك ياصديقي |
I don't know how you got that money, and I don't care. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف حصلت على هذا المال، وأنا لا يهمني. |
I do. So you got that job you were in Mexico for? | Open Subtitles | هل حصلت على هذا العمل الذى ذهبت الى المكسيك من اجله؟ |
Yeah, I got that. | Open Subtitles | نعم , فهمت هذا صديق أم لا , يجب أن نقوم بشيئا ما |
I sort of got that six weeks ago. Just trying to help. | Open Subtitles | ـ فهمت هذا من 6 أسابيع ـ أحاول المساعدة فحسب |
When I get up, I want to see $183 in there, you got that? | Open Subtitles | حين أنهض أريد رؤية مئة و83 دولار هناك، فهمت هذا ؟ |
Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. | Open Subtitles | شكرا لكني حصلت على ذلك من الكولونيل ستيوارت |
Actually, we're gonna go to D. C. I got that internship. | Open Subtitles | في الحقيقه, سنذهب غلى العاصمه لقد حصلت على ذلك التدريب. |
And I want nothing disappearing from my apartment. You got that? | Open Subtitles | ولا اريد ان يختفي شيء من شقتي, هل فهمت ذلك؟ |
Tell them to meet you there tonight at 9:00 p.m., no earlier, to hand over the keys, have you got that? | Open Subtitles | قُل لهم أن تتقابلوا ، هُناك الليلة الساعة التاسعة ليس قبل هذا ، لتُسلمهم المفاتيح ، أفهمت ذلك ؟ |
You need to dig deeper. Find out where she got that photo. | Open Subtitles | عليك أن تبحث أعمق أكتشف من أين حصلت على تلك الصورة |
Of course not. She did the finger thing. You got that. | Open Subtitles | بالطبع, فقد قامت بحركة الأصباع أنت تفهم ذلك الجميع يفهم ذلك |
I think he got that message loud and clear. | Open Subtitles | اعتقد انه حصل ذلك الرسالة بصوت عال وواضح. |
You got that hinky look. Anybody ever tell you that? | Open Subtitles | لديك تلك الظرة، هل أخبرك أحد بهذا من قبل؟ |
No, no, no, no. You got that wrong. | Open Subtitles | لا لا لا لقد فهمتي ذلك بصورة خاطئة |
Okay, we saved your life, which means you're gonna leave us alone, you got that? | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذنا حياتك هذا يعنى أنك ستتركنا لشأننا هل تفهم هذا ؟ |
You got that from my book? | Open Subtitles | لقد فهمتِ ذلك من كتابي؟ |
Maybe we tell your dad you got that one... walking into a wall or something. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نقول لوالدك بأنك حصلت على هذه النـُـدبة خلال عبورك الجدار, أو شيء من هذا القبيل |
Stop your game, you got that? | Open Subtitles | كفوا عن اللعب, هل فهمتم ذلك ؟ |