"got to do with" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاقة
        
    • علاقته
        
    • حصلت على القيام مع
        
    • علاقتي
        
    • علاقةُ
        
    • إلى يَعمَلُ بأيّ
        
    • ماعلاقته
        
    • مادخل
        
    What's any of this got to do with a missing MI6 officer? Open Subtitles هل اي من هذا له علاقة مع ضابط المخابرات البريطانية المفقود؟
    - Kirk's remains were way out in the desert. - What's that got to do with me? Open Subtitles عثر على بقايا كيرك باسينغر في مكان بعيد جداً في الصحراء ما علاقة هذا بي؟
    What's that got to do with filming a plant? Open Subtitles ربماهوكذلك. ما علاقة ذلك بتصوير فيلم لنبات ؟
    One wonders what that has got to do with Mr. Asmerom. UN ويتساءل المرء ما علاقة ذلك بالسيد أسميروم.
    I'm just tired of hearing about God all the time. What has He got to do with anything? Open Subtitles سئمت من سماع الحديث عن الرب طيلة الوقت ما علاقته بأي شيء؟
    What the hell's that got to do with my rights? Open Subtitles ما علاقة معرفتكُ لهذه المعلومات مع حقوقي؟
    I don't know what it's got to do with my family, but there must be a connection. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل من أجل عائلتي لكن لابد أن تكون هناك علاقة بالأمر
    Your Majesty, may I ask, what has this matter got to do with the other? Open Subtitles جلالتك, هل أستطيع أن أسأل؟ ما علاقة هذا الأمر بالآخرين؟
    Yes, what has that got to do with anything? Open Subtitles صحيح , و ما علاقة ذلك بالأمر ؟
    Well, with respect, what's a free breakfast got to do with investigating Gates' crime figures? Open Subtitles ما احترامي ما علاقة الإفطار المجاني بقضية تحقيق جريمة ؟
    You know, everything going on out there, all this shitstorm that we're in, it's all got to do with her. Open Subtitles أتعلمين ، كل شيء يحدث بالخارج هُناك كل ذلك الهُراء العاصف الذي نمر به كل تلك الأمور لها علاقة بتلك الفتاة
    What has this got to do with the contents of the lock-up? Open Subtitles وهذه فترة خارج نطاق فقدانك المزعوم للذاكرة. وما علاقة هذا بمحتويات المستودع؟
    What any of that got to do with us getting across that bridge without the rollers seeing us? Open Subtitles ما علاقة أي من هذا بعبورنا لذلك السجر بدون أن يرانا صائدي الرق؟
    Yeah, what does that got to do with anything? Open Subtitles .وأنت أرمل .. أجل، وما علاقة هذا بأي شيء؟
    I came back here'cause somebody's trying to kill me, and it's got to do with what happened that made me have to leave in the first place. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لأن أحدهم حاول قتلي، وإنه له علاقة بالأمر الذي جعلني أختفي عن الأنظار في المقام الأول.
    He thinks that's what happened to you in the park, and it's all got to do with this chemical, DMT. Open Subtitles إنه يظن أن هذا ما حدث لك فى الحديقة وكأنه يوجد علاقة بينها وبين المواد الكيميائية
    What has buying a field and building houses got to do with the board? Open Subtitles لكن ما علاقة مجلس الإدراة بشراء أرض ومنازل؟
    What's an suv got to do with this? Open Subtitles ما علاقة أي سيارة رباعية الدفع بهذا الأمر ؟
    - I know, I know. - What the hell has he got to do with it? Open Subtitles أعرف، أعرف ما علاقته بذلك بحقّ الجحيم؟
    What the hell has this got to do with Charlie? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم وهذا حصلت على القيام مع تشارلي؟
    - What does it got to do with me? - I have no idea. He just said it had to be you. Open Subtitles لماذا انا ما علاقتي بالأمر لا فكرة لدي لقد قال فقط ستكون انت
    Wait, what's this got to do with the Israeli secret police? Open Subtitles أنتظر، ما علاقةُ هذا بالشرطة السرية الاسرائيلية ؟
    What's that got to do with anything? Open Subtitles ماذا ذلك يَصلَ إلى يَعمَلُ بأيّ شئِ؟
    - Whatever you're into, what's it got to do with your daughter? Open Subtitles -مهما كان طبيعة ما أنتَ متورط به، ماعلاقته بإبنتكَ ؟
    What does that got to do with anything? Open Subtitles بالطبع لدي، ولكن مادخل هذا فيما نحن فيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus