So I got us something called shrimp cake pops, | Open Subtitles | اذاً لقد حصلت لنا على أعواد كيكة السلطعون |
All right, I couldn't get us a rental car, but I got us a ticket to that. | Open Subtitles | كل الحق، أنا لا يمكن أن يحصل لنا لتأجير السيارات، ولكن حصلت لنا تذكرة لذلك. |
They got us shut down, but they gotta bellyache about something. | Open Subtitles | ما حصل لنا إيقاف، لكنها فلدي وجع البطن عن شيء. |
I know this whole Tommy thing has got us both stressed out. | Open Subtitles | . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ |
That contraption you fixed is what got us into this mess. | Open Subtitles | تلك البدعة التي إبتدعتها هي ما أوصلنا إلى هذه الفوضى |
And for our stuffing, I got us lobster, duck, | Open Subtitles | ومن أجل حشوتنا، أحضرت لنا سرطان البحر، بط، |
They've got us hundreds of miles off the shoreline, when we should be heading in for a landing. | Open Subtitles | جعلونا نحلق على مئات الأميال من السواحل أنطوني حصلنا عليها |
Now that don't happen if you got us watching'your back. | Open Subtitles | و الآن كل هذا لن يحدث أن جعلتنا نقوم بحمايتك |
I got us all these until we get our real phones back. | Open Subtitles | حصلت لنا علي هواتف حتي نحصل على هواتفنا الحقيقية مرة أخرى |
And I got us a hotel room at Lima's best hotel, | Open Subtitles | ولقد حصلت لنا على غرفة في أفضل فندق في لايما، |
But I got us backstage passes to Justin Bieber. | Open Subtitles | ولكن حصلت لنا يمر وراء الكواليس لجاستن بيبر. |
Whose gambling got us evicted from the old place? | Open Subtitles | لمن القمار حصل لنا طردوا من المكان القديم؟ |
got us your client list-- Your whole client list. | Open Subtitles | حصل لنا على قائمة عملائك. كامل قائمة عملائك |
Can you believe this, man, they got us in the loony bin. | Open Subtitles | هل تصدق هذا، رجل، ما حصل لنا في سلة المهملات معتوه. |
Our grade-A blue ribbon realness got us ostracized. | Open Subtitles | أدائنا العالي في الواقع قد جعلنا منبوذين |
It's concept art from our proposal, the one that got us that grant. | Open Subtitles | انها مفهوم اقتراحنا ذلك الذي جعلنا نحصل على المنحة. |
Yeah, you saved our asses, just before you nearly got us all killed. | Open Subtitles | نعم، قمت بحفظه حميرنا، فقط قبل ما يقرب من أوصلنا إلى قتل الناس جميعا. |
She got us all a gift. Maybe it's a box of steaks. | Open Subtitles | لقد أحضرت لنا جميعا هدايا ربما انها علبة من شرائح اللحم |
If anything, it got us more notice, so... | Open Subtitles | إن كان هنالك شيء, فهو الانتباه الذي حصلنا عليه |
Yes, I'm mad.'Cause you got us lost. And the stupid bar was closed. | Open Subtitles | أجل، أنا غاضبة لأنك جعلتنا نتوه وكانت الحانة السخيفة قريبة |
It got us here, and it can get us back. | Open Subtitles | انها حصلت علينا هنا، ويمكن أن تصل بنا مرة أخرى. |
Hey, Quagmire, wake up. I got us twins. | Open Subtitles | يا كواغماير أستيقظ لقد جلبت لنا على توأم. |
Guess whose literary agent contact just got us the lead story in next month's New england journal of medicine? | Open Subtitles | إحزرْ الذي إتصالَ وكيلِ أدباء فقط حَصلَ علينا القصّةَ الرئيسيةَ في المجلّةِ نيو إنجلند الشهر القادم الطبِّ؟ |
Oh, no, no, no, I am not giving you any ideas because it was my idea that got us into this mess in the first place. | Open Subtitles | أوه، لا، لا، لا، أنا لا مما يتيح لك أي أفكار لأنه كان لي الفكرة التي أوصلتنا إلى هذه الفوضى في المقام الأول. |
Cardoso, this is Andre, he got us the tickets. | Open Subtitles | كاردوزو، هذا هو أندريه من أحضر لنا التذكارتين |
It got us attention and popularity, which were two things that I always wanted. | Open Subtitles | جلب لنا الإنتباه والشعبية، والذان كان شيئان إثنان أردت دائما. |
I got us into that cute bakery right off campus. | Open Subtitles | حجزت لنا موعدًا في ذلك المخبز الجميل الملاصق للجامعة. |
But I got us into the position we're in, and the moment I did, | Open Subtitles | لكن أنا من وضعتنا بالمشكلة التي نحن بها و لحظة فعلت ذلك أضعت احترامي لكِ |