"got your back" - Traduction Anglais en Arabe

    • أساندك
        
    • أدعمك
        
    • أحمي ظهرك
        
    • سأحمي ظهرك
        
    • سأحميك
        
    • أحميك
        
    • أحمى ظهرك
        
    • ندعمك
        
    • نحميك
        
    • احمي ظهرك
        
    • احميك
        
    • سنحميك
        
    • حصلت على ظهرك
        
    • سأساندك
        
    • سأحميكِ
        
    I may get a few letters on that, but I got your back. Open Subtitles ربما لدي القليل من التعليقات على هذا لكنني أساندك
    Either way, whatever you decide, just know, I got your back. Open Subtitles في كلا الحالتين أريدك أن تعرفي أني أدعمك
    If any stragglers sneak up behind, don't worry, I got your back. Open Subtitles ان تسلل أي من المقاتلين خلفك لا تقلق، فأنا أحمي ظهرك
    Whatever happens, I got your back you got mine, okay? Open Subtitles مهما حدث، سأحمي ظهرك وانت تحمي ظهري ، حسناً ؟
    And if any of those pig-fuckin'hillbillies come around, I got your back. Open Subtitles و اذا جاء أحد هؤلاء الريفيين الخنازير سأحميك من الخلف
    Well, just so you know, whatever happens, I got your back. Open Subtitles حسنــاً, فقط لعلمك , مهما يحصل . فأنا سوف أحميك
    Just a few more seconds, Cap. I got your back. Open Subtitles فقط بضعة ثواني أكثر , كاب , أن أحمى ظهرك
    - No worries. You know I got your back. Open Subtitles لا داعي للقلق أنتَ تعلم بأنني أساندك
    Don't worry, kid... I got your back. Open Subtitles لا تقلق, أيها الطفل أنا أساندك
    I mean, I'm not going to unroll the damn things and put'em on for you, but short of that,I've got your back. Open Subtitles أقصد , أنا لن أنشر الأشياء اللعينة و أضعها على الأرفف لك لكنني أدعمك في النهاية
    Don't worry. I got your back. First thing is, take a little nipper yourself. Open Subtitles لكن لا تقلق يا صاحبي، أنا أدعمك بادئ ذي بدء، خذ رشفة صغيرة
    I got your back. That's a given. I need to know the game plan. Open Subtitles أن أحمي ظهرك وهذا شئ محدد أنا أحتاج أن أعرف خطة اللعب
    The point is that I got your back but Lex won't. Open Subtitles الذي أقصده بأنني أحمي ظهرك ولكن ليكس لن يفعل
    Listen, it's all you. I got your back. Go get him. Open Subtitles اسمع ، الأمر منوط فيك سأحمي ظهرك ، انطلق واقبض عليه
    From now on? No matter what it costs me, I got your back. Open Subtitles منذ الآن فصاعداً ومهما كلفني الثمن أنا سأحميك
    Don't worry about it, kid. I got your back. No, you don't. Open Subtitles لا تقلق أيها الفتى أنا أحميك - لا، غير صحيح -
    I got your back. you that,right? Open Subtitles أنا أحمى ظهرك و أنت تعرف هذا ، أليس كذلك ؟
    We just want to let you know if you decide you want to do something, we got your back. Open Subtitles نريد أعلامك بأنك لو قررت القيام بأمر فنحن ندعمك
    I know how much of this has landed on you and how hard it's been. We've got your back, brother. Open Subtitles أعرف مقدار تأثير ذلك عليك ومقدار صعوبته. إننا نحميك يا أخيّ.
    Don't worry. I got your back, buddy. That's not gonna happen. Open Subtitles لا تقلق أنا احمي ظهرك يا صاحبي , هذا لن يحدث
    Don't worry, Coach. I got your back. Open Subtitles لا تقلق ايها المدرب انني احميك
    We've got your back. We'll double-tail the bus. Open Subtitles نحن سنحميك سنلحق الحافلة بسيارتين
    You made a tough call, and now we all got your back. Open Subtitles يمكنك إجراء مكالمة صعبة، والآن نحن جميعا حصلت على ظهرك.
    got your back. got your back. got your back. Open Subtitles سأساندك يا رفاق، أنا آسفة لقدومي متأخرة "يا شباب، أنا آسفة لتأخري."
    Like I said, I got your back. Open Subtitles فكما قلت، سأحميكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus