"gotta tell you" - Traduction Anglais en Arabe

    • فلدي أقول لك
        
    • يجب أن أخبرك
        
    • فلدي اقول لكم
        
    • علي القول
        
    • أن أقول لك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • سأخبركِ
        
    • علي أن أخبرك
        
    • سوف اخبرك
        
    • يجب أن اخبرك
        
    • علي اخبارك
        
    • علي ان اخبرك
        
    • عليّ إخبارك بأنّ
        
    • يجب أن أخبركم
        
    • يجب أن يخبروك
        
    I gotta tell you something sweety this is what I always dreamed that marriage would be like. Open Subtitles I فلدي أقول لك شيئا سويتي هذا ما كنت أحلم دائما أن الزواج سيكون مثل.
    Because I gotta tell you something, you're not ready for a baby... Open Subtitles لأن أنا فلدي أقول لك شيئا، أنت لست على استعداد للطفل...
    And I gotta tell you, at the moment, the odds? Open Subtitles وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟
    I gotta tell you though as far as RV shitters go, Open Subtitles أنا فلدي اقول لكم رغم بقدر ما يذهب shitters RV،
    Although I gotta tell you, he seemed a little unhinged. Open Subtitles بالرغم من انه علي القول انه بدا منزوع المفصلات قليلا
    Okay, look, if you wanna fight, I gotta tell you something. Open Subtitles حسناً , إن كنت تريد القتال عليّ أن أقول لك شيئاً
    Although, I gotta tell you, my friends are... giving me a hard time about us hanging out. Open Subtitles برغم هذا، عليّ أن أخبرك صديقي الحميم لا يبارح تأنيبي بشأن خروجنا سويًا
    I gotta tell you something, Lexy, I don't believe in a lot of shit... Open Subtitles أنا سأخبركِ بشيء ليكسي أنا لا أؤمن بكثير من الهراء
    I gotta tell you something about Holly. Open Subtitles أنا فلدي أقول لك شيئا عن هولي.
    Listen, joey, I gotta tell you something. Open Subtitles الاستماع ، جوي ، أنا فلدي أقول لك شيئا .
    I gotta tell you something, buddy. Open Subtitles أنا فلدي أقول لك شيئا، الأصدقاء.
    You know, I wanna tell you something. I've gotta tell you. Open Subtitles أتعرف ، أريد أخبارك بشئ ما , يجب أن أخبرك
    I gotta tell you, man, I am so ready to go home. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل انا مستعد للغاية لأعود الي المنزل
    But I just gotta tell you, man, there is something about that girl. Open Subtitles ،لكن يجب أن أخبرك شيئاً، يا صاح .ثمة خطباً ما في تلك الفتاة
    Listen, I gotta tell you something. Open Subtitles الاستماع، أنا فلدي اقول لكم شيئا.
    I gotta tell you about my little brother, Phiram. Open Subtitles أنا فلدي اقول لكم عن أخي الصغير
    How many times I gotta tell you that you... Open Subtitles كم عدد مرات أنا فلدي اقول لكم انكم...
    I gotta tell you, I sometimes have trouble reading social cues, especially cross-culturally. Open Subtitles علي القول .. بعض الأحيان أقع في مشاكل عدم فهم التلميحات , خاصةً القادمة من ثقافات أخرى
    I gotta tell you, this job can really take its toll on you- your health, your marriage. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك, بأن هذا العمل يسحبك صحتك, زواجك
    I gotta tell you, Clay, I am not sure that this is the right thing to do, and even if I was, Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب
    I gotta tell you, it was cool to wear the white hat for a change. Open Subtitles سأخبركِ بأنه سيكون من الجيد إرتدائكِ قبعة بيضاء من أجل التغيير
    I gotta tell you, I wish I'd called them sooner about you. Open Subtitles علي أن أخبرك, كان علي أن أسألهم في وقت مبكر عنك
    I gotta tell you, I'm feeling a little guilty. Open Subtitles انا سوف اخبرك, انا اشعر بقليل من الذنب
    So, Deb, I gotta tell you, you were, uh, pretty good with the docs in there. Open Subtitles ديب ، يجب أن اخبرك أنكي كنتي رائعة مع الأطباء هناك
    I gotta tell you something about myself you don't know, OK? Open Subtitles سيجب علي اخبارك بشي ما عن نفسي انت لاتعلمينه حسناً
    I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. Open Subtitles علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا
    Oh, man. I gotta tell you, from where I'm sitting that is so fucking funny. Open Subtitles عليّ إخبارك بأنّ هذا يبدو مضحكاً من منظوري
    I've gotta tell you guys, after just a few hours on patrol, Open Subtitles يجب أن أخبركم يا رفاق بعد بضع ساعات في الدورية
    gotta tell you what I just heard. Open Subtitles يجب أن يخبروك بما سمعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus