"governorates" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحافظات
        
    • محافظات
        
    • محافظتي
        
    • للمحافظات
        
    • بالمحافظات
        
    • والمحافظات
        
    • المحافظتين
        
    • عشرة محافظة
        
    • بمحافظات
        
    • ومحافظات
        
    • محافظة إلى
        
    • محافظة في
        
    • محافظة من
        
    • لمحافظات
        
    • من محافظة
        
    :: 260 Independent High Electoral Commission trainers coached to facilitate training of Electoral Commission staff across all governorates UN :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات
    Social services offices had been opened in 2009 within family protection centres in a number of governorates. UN وفي عام 2009، أُنشئت مكاتب للخدمات الاجتماعية في مراكز حماية الأسرة في عدد من المحافظات.
    The program is project based and the governorates have direct implementation responsibility. UN ويقوم البرنامج على أساس مشاريع، وتتحمل المحافظات مسؤولية مباشرة عن التنفيذ.
    Along with rising casualty figures, forced displacement on a sectarian and ethnic basis has re-emerged in several governorates. UN وإلى جانب ارتفاع أعداد الضحايا، عاود التشريد القسري لأسباب طائفية وعرقية الظهور مجددا في عدة محافظات.
    The attacks occurred in Aleppo, Hama, Homs, Idlib and Rural Damascus governorates. UN وقد جرت الهجمات في محافظات حلب وحماة وحمص وإدلب وريف دمشق.
    A qualitative study was conducted in three regions comprising all Syrian governorates. UN التقرير الكيفي الذي نفذ في 3 مناطق شمل جميع المحافظات السورية.
    The groups were deployed to Syrian governorates and towns as follows: UN وانتشرت هذه القطاعات داخل المحافظات والمدن السورية على النحو التالي:
    For Muslims, the personal status courts in all governorates; UN محاكم الأحوال الشخصية في المحافظات كافة بالنسبة للمسلمين؛
    In the northern governorates, the United Nations distributes the goods directly. UN أما في المحافظات الشمالية، فتتولى اﻷمم المتحدة توزيع السلع مباشرة.
    No major discrepancies were reported in the central and southern governorates. UN ولم يبلغ عن أية فروق كبيرة في المحافظات الوسطى والجنوبية.
    A cumulative total of 2.52 million tons had been distributed to governorates. UN كما وزع على المحافظات ما بلغ مجموعه التراكمي ٢,٥٢ مليون طن.
    Improved distribution of school supplies in the three northern governorates has brought about an increase in enrolment. UN وأدى تحسين توزيع اللوازم المدرسية في المحافظات الشمالية الثلاث إلى زيادة عدد التلاميذ المسجلين فيها.
    A total of 7,571 tons has arrived in the three northern governorates, of which 2,126.16 have been distributed. UN ووصل ما مجموعه ٥٧١ ٧ طنا في المحافظات الشمالية الثلاث، حيث وزعت منها ١٢٦,١٦ ٢ طنا.
    This project, which replicates that in the northern governorates, is dependent on donations from the international donor community. UN ويعتمد هذا المشروع، وهو تكرار لمشروع مماثل في المحافظات الشمالية، على تبرعات من مجتمع المانحين الدولي.
    The ration made available was the same as in the 15 governorates of the centre and south of Iraq. UN وكانت الحصص التموينية التي أتيحت مماثلة للحصص التي أتيحت في المحافظات اﻟ ١٥ في وسط وجنوب العراق.
    Target 2011: commissioners appointed and trained, and National Human Rights Commission office established in Baghdad and in five governorates UN المستهدف لعام 2011: تعيين المفوضين وتدريبهم، وإنشاء مكتب المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في بغداد وفي خمس محافظات
    The majority had fled to Iraq’s northern governorates, where the humanitarian situation was becoming alarming particularly where women and children were concerned. UN وقد فر معظمهم إلى محافظات شمال البلد، حيث أن الحالة على المستوى اﻹنساني تبعث على الفزع، وخاصة بالنسبة للنساء واﻷطفال.
    The majority of these incidents took place in the governorates of Baghdad, Ninewa, Kirkuk and Basra. UN وحدثت أغلبية هذه الحوادث في محافظات بغداد ونينوى وكركوك والبصرة.
    Juvenile centres have been opened up in seven of the main governorates. UN فتح مراكز لرعاية الأحداث في سبع محافظات رئيسية؛
    Data on the number of members of the Department of Public Prosecutions working at different prosecutor's offices in the governorates of Yemen in 2007 UN إحصائية عددية بتوزيع أعضاء النيابة العامة على مستوى نيابات محافظات الجمهورية والديوان حسب الدرجة خلال عام 2007
    The claim intake is currently proceeding in the Tulkarm and Qalqiliya governorates, as well as in some communities around East Jerusalem. UN وتجري حالياً عملية تلقِّي الشكاوى في محافظتي طولكرم وقلقيلية وكذلك في بعض الضواحي المحيطة بالقدس الشرقية.
    Weak decentralization of power to governorates has led to a mismatch of resources with staffing and maintenance of public utilities. UN وقد أدى ضعف لا مركزية السلطة المفوضة للمحافظات إلى اختلاط الموارد فيما يتعلق بتوفير الوظائف وصيانة المرافق العامة.
    Side conferences for local authorities in the governorates UN المؤتمرات الفرعية الموسعة للسلطات المحلية بالمحافظات
    :: 28 facilities, including a number of ministries, municipalities, governorates, fishing harbours and the building of the Palestinian Legislative Council. UN :: 28 مرفقا، بما في ذلك عدد من الوزارات والبلديات والمحافظات ومرافئ صيد الأسماك ومبنى المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Four nursing schools, two in Erbil and one each in the two other northern governorates, have been renovated. UN وتم إصلاح أربع مدارس للتمريض، اثنتان في أربيل وواحدة في كل من المحافظتين الشماليتين اﻷخريين.
    On election day, 13 UNAMI poll-watching teams visited 38 locations in 11 governorates. UN وفي يوم الاقتراع، قام ثلاثة عشر من أفرقة مراقبة الاقتراع بزيارة 38 بلدة في إحدى عشرة محافظة.
    Number of women's civic and cooperative associations and organizations in the governorates of Yemen UN عدد الجمعيات والمنظمات الأهلية والتعاونية النسوية بمحافظات الجمهورية
    Population density in the regions and governorates UN الكثافة السكانية في مناطق ومحافظات السلطنة ظفار
    Chlorine consumption varies between governorates. UN ويختلف استهلاك الكلورين من محافظة إلى أخرى.
    25. In the education sector, $12 million has been allocated under each phase in the 15 governorates in the centre and south of Iraq. UN ٢٥ - وفي قطاع التعليم، جرى رصد مبلغ ١٢ مليون دولار في إطار كل مرحلة في ١٥ محافظة في وسط وجنوب العراق.
    Provincial council elections are now scheduled to take place in early 2009 in 14 of the 18 governorates in Iraq. UN ومن المقرر إجراء انتخابات مجالس المحافظات في أوائل عام 2009، وذلك في 14 محافظة من محافظات العراق الثماني عشرة.
    UNICEF estimates that to provide full coverage in the 15 governorates of the centre and south, a total of 4,000 community childcare units will be required. UN وقدرت اليونيسيف أن التغطية الكاملة لمحافظات وسط وجنوب العراق البالغ عددها 15 محافظة يتطلب ما مجموعه 000 4 وحدة.
    Several non-governmental organizations have carried out programmes designed to promote human rights education in schools in a number of governorates. UN وقام عدد من المنظمات غير الحكومية بتنفيذ برامج خاصة بنشر ثقافة حقوق الإنسان في المدارس في أكثر من محافظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus