The Office offers opportunities for young university graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. | UN | ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين. |
Employment rates for training centre graduates were 77.12 per cent. | UN | وبلغت معدلات توظيف خريجي مراكز التدريب 77.12 في المائة. |
The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
This is compounded by a mismatch between graduates' qualifications and the skills needed by sectors seeking to hire. | UN | ويضاعف من ذلك وجود عدم تماثل بين مؤهلات الخريجين والمهارات التي تحتاجها القطاعات الراغبة في تعيين الخريجين. |
graduates of this specialization can find work as pedagogical assistants. | UN | ويمكن لخريجي هذا التخصص الحصول على عمل كمساعدين تربويين. |
The growing popularity of the programme among law graduates is attested by the growing number of applications received each year. | UN | وتشهد زيادة عدد الطلبات المستلمة سنويا على الشعبية المتزايدة لهذا البرنامج في صفوف المتخرجين الجامعيين في مجال القانون. |
General secondary school graduates have received the right to enter institutions of higher learning immediately after completing their studies. | UN | وقد حصل خريجو المدارس الثانوية العامة على الحق في الالتحاق بمؤسسات التعليم الأعلى عقب استكمالهم لدراستهم فورا. |
Increased Fiji resident medical graduates from the Fiji School of Medicine from 40 to 50 per year. | UN | زيادة عدد خريجي كلية الطب في فيجي المقيمين فيها من 40 إلى 50 كل سنة. |
Many of the graduates of these schools became sheikhs or took up other prominent positions in society. | UN | وأصبح كثير من خريجي هاتين المدرستين شيوخاً للقبائل أو تولوا مناصب مرموقة أخرى في المجتمع. |
Among university graduates and executives, the difference is even greater. | UN | وهذا الفرق أكبر أيضاً بين خريجي الجامعة والمسؤولين التنفيذيين. |
of graduates of worker training, refresher training and continuing education programmes | UN | مجموع عدد خريجي برامج تدريب العمال والتدريب التنشيطي والتعليم المستمر |
The Haitian National Police has set a goal of 30 per cent female graduates in the next promotion. | UN | وحددت الشرطة الوطنية الهايتية هدف أن يكون 30 في المائة من خريجي الدفعة القادمة من الإناث. |
Some of these UNETPSA graduates were trained in the front-line States and others received their training abroad. | UN | وكان بعض خريجي البرنامج قد دربوا في دول خط المواجهة وتلقى آخرون التدريب في الخارج. |
(i) Male employment rates for graduates within 12 months of graduation | UN | معدلات توظيف الذكور من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج |
(ii) Female employment rates for graduates within 12 months of graduation | UN | معدلات توظيف الإناث من الخريجين خلال 12 شهرا من التخرج |
In that context, irrigated lands in the Province of Sourou have been entrusted to young unemployed graduates. | UN | وفي ذلك السياق، عهد بأراض مرويــة في إقليم سورو إلى عدد من شبـــاب الخريجين العاطلين. |
The Agency's surveys indicate 79.3 per cent of such graduates found employment by the year 2000. | UN | وتشير استقصاءات الوكالة إلى أن 79.3 في المائة من هؤلاء الخريجين وجدوا عملاً في سنة 2000. |
In 1989, the Government of Japan contributed $1 million to the UNRWA university scholarship programme for secondary school graduates. | UN | وفي عام ١٩٨٩، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ مليون دولار لبرنامج اﻷونروا للمنح الدراسية الجامعية لخريجي المدارس الثانوية. |
Encouraging results have been recorded, inter alia, in secondary and vocational education, which is producing a growing number of graduates. | UN | والنتائج المحرزة حتى اﻵن مشجعة ولا سيما في مجال التعليم الثانوي والمهني الذي يتزايد عدد المتخرجين منه بشهادات. |
The first graduation was held in Manila in 2008, and graduates of the programme are currently serving in key positions with national and international organizations. | UN | وقد تخرجت الدفعة الأولى في مانيلا عام 2008، ويحتل خريجو البرنامج حاليا مناصب أساسية في منظمات وطنية ودولية. |
Early surveys of university graduates suggested that few of the female graduates went on to pursue professional careers. | UN | وأوضحت دراسات استقصائية سابقة عن خريجات الجامعات أن قلة من الخريجات واصلن العمل في مهن فنية. |
graduates receive a certain qualification in their chosen field. | UN | ويتلقى الخريجون مؤهلاً ما في الميدان الذي اختاروه. |
Share of female science, engineering, manufacturing and construction graduates at tertiary level | UN | حصة الخريجات في العلوم والهندسة والصناعات التحويلية والبناء على المستوى الجامعي |
Some 200 graduates were currently working in such schools. | UN | ويعمل في هذه المدارس حالياً نحو 200 خريج. |
A large number of newly graduated students and high-school graduates have emigrated. | UN | كما هاجر عدد كبير من الطلبة الحديثي التخرج وخريجي المدارس الثانوية. |
Table 5 graduates of the Gabonese Faculty of Medicine and Health Sciences | UN | الجدول 5: الأشخاص المتخرجون في كلية الطب وعلوم الصحة في غابون |
When Marshall graduates this spring, he'll be a lawyer. | Open Subtitles | عندما يتخرج مارشال هذا الربيع ، سيكون محامي |
The Agency was reviewing course curricula and certificates awarded to graduates in order to ensure that they facilitated trainee employment. | UN | وتقوم الوكالة بمراجعة المناهج الدراسية والشهادات الممنوحة للمتخرجين للتحقق من أنها تيسر فرص العمل للمتدربين. |
In 2006, 51% of the Ph.D. graduates were women. | UN | وفي سنة 2006، كانت نسبة 51 في المائة من الخرجين الحاصلين على درجة الدكتوراة في الفلسفة من النساء. |