Was I supposed to wait till the doctor greased up the speculum? | Open Subtitles | هل كان من المفترض أن ننتظر حتى الطبيب مدهون حتى المنظار؟ |
There's nary an animal alive that can outrun a greased Scotsman. | Open Subtitles | لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون |
Between an elegant and experienced stateswoman and a greased hog who managed to slip through the bars of his prison cell somehow? | Open Subtitles | بين سيدة دولة أنيقة وخبيرة وخنزير مدهون تمكن من الانزلاق عبر قضبان زنزانته في السجن بطريقة ما؟ |
# greased Lightning Go, greased Lightning | Open Subtitles | دَهنَ برقاً إذهبْ،دَهنَ برقاً |
# greased Lightning Go, greased Lightning | Open Subtitles | دَهنَ برقاً إذهبْ،دَهنَ برقاً |
This is Cyril to greased Lightning. | Open Subtitles | من (سيرل) إلى (قريسد لايتننق). |
All Smurf's buildings, all the palms she's greased worked for her, didn't it? | Open Subtitles | جميع المباني سمورف، كل النخيل أنها مدهون عملت بالنسبة لها، أليس كذلك؟ |
But nobody wants to see greased up Dolph Lundgren with his... cheesy Russian accent go home with the belt you know. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يريد أن يرى شيئ مدهون دولف لاند جرين مع لهجتة الروسية ذهب للمنزل مع الحزام |
Well, seeing as we're alone and you're all greased up, it seems a shame to let you go to waste. | Open Subtitles | حسنا بينما إننا لوحدنا وأنت مدهون بالكامل يبدو شيء مؤسف أن أدعك تتبدد |
Or put me on a greased plank and slide me out the window? | Open Subtitles | أم سيضعوني على لوح خشبي مدهون ثم يزلقوني من خلال النافذة؟ |
It was like trying to catch a greased pig with wings. | Open Subtitles | كان الأمر بالنسة له كإمساك خنزير مدهون طائر |
Going down like a fat woman on a greased fire pole. | Open Subtitles | الهبوط كالمرأة السمينة .على قطب نار مدهون |
We have... a nice fatty turbot... eel, stuffed with fatty sausage, and greased with Grand Marnier... or some lean salmon... | Open Subtitles | حسنا جدا لدينا بعض من سمك الترس سمين و لطيف أو الأنقليس المحشو بالسجق السمين و مدهون بالشراب المسكر |
My discharge is allowed greased, you understand? | Open Subtitles | تفريغ بلدي لا يسمح مدهون , هل فهمت؟ |
# greased Lightning Go, greased Lightning | Open Subtitles | دَهنَ برقاً إذهبْ،دَهنَ برقاً |
# greased Lightning Go, greased Lightning | Open Subtitles | دَهنَ برقاً إذهبْ،دَهنَ برقاً |
- No one'll catch greased Lightning. | Open Subtitles | - لا أحد يمسك دَهنَ برقاً. |
# greased Lightning | Open Subtitles | دَهنَ برقاً |
Cyril to greased Lightning, over. | Open Subtitles | من (سيرل) إلى (قريسد لايتننق)، حول. |
# greased Lightning Go, greased Lightning | Open Subtitles | ادَهنَ بريقاً إذهبْ،ادَهنَ بريقاً |
- # In greased Lightning - # Go, go, go | Open Subtitles | - في البرقِ المَدْهُونِ اَذْهبُ،اَذْهبُ،اذْهبُ |
like a little greased hog-monkey. | Open Subtitles | مثل قرد صغير مدهون بدهن الخنزير |
I greased my windowsills. That didn't help. | Open Subtitles | لقد دهنت الشرفة بالغراء و لم ينفع |