"great emphasis" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهمية كبيرة
        
    • تركيزا كبيرا
        
    • اهتماما كبيرا
        
    • اهتماماً كبيراً
        
    • التشديد بقوة
        
    • اهتمام كبير
        
    • تركيزا شديدا
        
    • تشديدا كبيرا
        
    • تركيز كبير
        
    • المكتبة أهمية بالغة
        
    • تركيزاً شديداً
        
    • تركيزاً كبيراً
        
    • تأكيدا شديدا
        
    • التركيز بشدة
        
    • التركيز بدرجة كبيرة
        
    Within this framework, it has placed great emphasis on health and nutrition, access to education and reducing child labour. UN وفي هذا اﻹطار، علﱢقت أهمية كبيرة على الصحة والتغذية، وإمكانية الحصول على التعليم، والحد من تشغيل اﻷطفال.
    Strengthening transparency and confidence-building measures (TCBMs) is one initiative in that direction on which the Korean Government has placed great emphasis. UN وتدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة مبادرة في ذلك الاتجاه، تعلق عليها الحكومة الكورية أهمية كبيرة.
    The Ukrainian space programme puts great emphasis on space biology and medicine. UN إن البرنامج الفضائي اﻷوكراني يركز تركيزا كبيرا على بيولوجيا وطب الفضاء.
    Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, UN وإذ تحيط علما بأن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
    China places great emphasis on the education of children from poor homes. UN 212- وتهتم الصين اهتماماً كبيراً بتعليم الأطفال المنحدرين من أسر فقيرة.
    While great emphasis has sometimes been placed on the difference between the formulations used in this provision and that contained in the equivalent article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights, it is not always recognized that there are also significant similarities. UN وبينما تم أحيانا التشديد بقوة على الاختلاف الموجود بين الصيغة المستخدمة في هذه المادة والصيغة المستخدمة في المادة 2 النظيرة لها من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإنه من غير المسلم به دوما أنه توجد أيضاً أوجه شبه ذات شأن.
    In addition, great emphasis has been placed on awareness-raising campaigns and the dissemination of relevant information. UN وبالإضافة إلى ذلك، انصب اهتمام كبير على حملات زيادة الوعي وعلى نشر المعلومات ذات الصلة.
    Japan also places great emphasis on disarmament and non-proliferation education, which focuses on the long-term future. UN كما تولي اليابان أهمية كبيرة للتعليم المتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار الذي يركز على المدى الطويل في المستقبل.
    As such, the Government places great emphasis in providing adequate, affordable, comfortable and quality housing for all Malaysians. UN ولذا تولي الحكومة أهمية كبيرة لتوفير السكن المناسب والزهيد والمريح والجيد النوعية لجميع الماليزيين.
    The activities go beyond teaching and place great emphasis on research, not forgetting international cooperation. UN وتتجاوز الأنشطة نطاق التدريس فتولي أهمية كبيرة للبحوث، دون إغفال التعاون الدولي.
    Accordingly, UNHCR puts great emphasis on coordinating its activities with States and relevant international organizations. UN وعليه، تركز المفوضية تركيزا كبيرا على تنسيق أنشطتها مع الدول ومع المنظمات الدولية ذات الصلة.
    Bangladesh attaches great emphasis on disarmament. UN تركز بنغلاديش تركيزا كبيرا على عملية نزع السلاح.
    In its mission to combat illiteracy, the Department of Literacy and National Languages places great emphasis on women. UN وفي سعي إدارة محو الأمية واللغات الوطنية لمحاربة الأمية، تركز الإدارة تركيزا كبيرا على النساء.
    Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, UN وإذ تلاحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
    Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, UN وإذ تحيط علما بأن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
    Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, UN وإذ تلاحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها،
    Japan places great emphasis on maintaining and strengthening the NPT regime as a key multilateral instrument for nuclear disarmament and non-proliferation. UN وتولي اليابان اهتماماً كبيراً للحفاظ على نظام معاهدة حظر الانتشار النووي وتعزيزه بوصفه أداة رئيسية متعددة الأطراف لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    At this stage, the Government is placing great emphasis on improving the institutional infrastructure and regulatory framework in order to facilitate business, trade and investment. UN وفي هذه المرحلة، تولي الحكومة اهتماماً كبيراً لتحسين الهياكل الأساسية المؤسسية والإطار التنظيمي بهدف تيسير الأعمال والتجارة والاستثمار.
    66. great emphasis was placed on developing technical and scientific competence in developing countries, especially in frontier areas of technology. UN ٦٦ - وجرى التشديد بقوة على تطوير الاقتدار التقني والعلمي في البلدان النامية، لا سيما في المجالات التكنولوجية الريادية.
    It is noteworthy that for most developing countries, market-related capacities are weak and a great emphasis needs to be placed on building these capabilities. UN ومما يلفت النظر أن القدرات المتصلة بالسوق ضعيفة في معظم البلدان النامية ويلزم إيلاء اهتمام كبير لبناء هذه القدرات.
    The milestones as they were conceived thus put great emphasis on the compilation of institutional sector accounts. UN ومن ثم، فإن مؤشرات التطور، حسب تصورها اﻷصلي، تولي تركيزا شديدا لتجميع حسابات القطاع المؤسسي.
    The Special Rapporteur also places great emphasis on the involvement in the Region of the Croatian Ombudsman, who has indicated his commitment to an active presence. UN كما تشدد المقررة الخاصة تشديدا كبيرا على أن يشارك في المنطقة أمين المظالم الكرواتي الذي بين التزامه بتواجد نشط فيها.
    great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. UN وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة.
    Article 10 of the sixth strategic basis requires " great emphasis to be placed on libraries in order to encourage and accustom students to make use of such facilities through reading and to acquire general knowledge " ; UN البند 10 من الأساس الاستراتيجي السادس: " إعطاء المكتبة أهمية بالغة لتعويد الطلاب على القراءة والاطلاع وتزويدهم بالمعارف العامة وتعريفهم بكيفية الاستفادة منها " ؛
    Jamaica places great emphasis on the security of its borders and has consequently implemented a number of measures in that regard. UN وإن جامايكا تركز تركيزاً شديداً على أمن حدودها، ولهذا، فقد اتخذت عدداً من التدابير في هذا الصدد.
    The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. UN وإن إطار تخصيص الموارد يركز تركيزاً كبيراً على التخطيط قصير الأجل، الذي هو غير مستدام ويفتقر إلى الرؤية الاستراتيجية.
    Norway would continue to put great emphasis on assisting the least developed countries. UN وأضاف أن النرويج ستظل تضع تأكيدا شديدا على مساعدة أقل البلدان نموا.
    41. UNHCR continued to put great emphasis on reinforcing and establishing strong partnerships with its main stakeholders. UN 41 - واستمرت المفوضية في التركيز بشدة على تعزيز شراكاتها مع شركائها الرئيسيين وإقامة شراكات قوية.
    Therefore, great emphasis should be put on popular education and participation, especially of women. UN ولذلك ينبغي التركيز بدرجة كبيرة على التثقيف الجماهيري والمشاركة الجماهيرية لا سيما فيما يتعلق بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus