"gross national product" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناتج القومي الإجمالي
        
    • الناتج القومي الاجمالي
        
    • إجمالي الناتج القومي
        
    • الناتج المحلي الإجمالي
        
    • الناتج الوطني الإجمالي
        
    • ناتجها القومي اﻹجمالي
        
    • إجمالي الناتج الوطني
        
    • والناتج القومي الإجمالي
        
    • بالناتج القومي الإجمالي
        
    • الناتج الوطني الاجمالي
        
    • إجمالي الناتج المحلي
        
    • للناتج القومي الإجمالي
        
    • ناتجها الوطني الإجمالي
        
    • الناتج المحلي الاجمالي
        
    • ناتجها المحلي الإجمالي
        
    The other point concerns the regular contributions of Member States based on their respective gross national product. UN وتتعلق النقطة الأخرى بالاشتراكات العادية للدول الأعضاء المحسوبة على أساس الناتج القومي الإجمالي لكل منها.
    However, the penalties imposed on the country had led to a substantial decrease in gross national product. UN بيد أن العقوبات المفروضة على البلد قد أدت إلى نقص كبير في الناتج القومي الإجمالي.
    The promise to devote 0.7 per cent of gross national product to official development assistance must be kept. UN والوعد بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    We are, however, very concerned about the decline of official development assistance as a percentage of gross national product. UN ولكننا نشعر بقلق بالغ إزاء انخفاض المساعدة اﻹنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الناتج القومي الاجمالي.
    The most equitable means of sharing the burden is to base contributions on share of global gross national product. UN وتتمثل أكثر الوسائل إنصافا لاقتسام العبء في تحديد المساهمات بناء على النصيب من إجمالي الناتج القومي العالمي.
    Accordingly, the contribution of the industrial sector to the Syrian gross national product was increasing and would help to boost its exports. UN وبناء على ذلك، يتزايد إسهام القطاع الصناعي في الناتج المحلي الإجمالي السوري ومن شأن ذلك أن يساعد على رفع صادراته.
    France and Europe are committed to a specific timetable for reaching the objective of 0.7 per cent of gross national product. UN وتلتزم فرنسا وأوروبا بجدول زمني محدد لبلوغ الهدف المتمثل في نسبة قدرها 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي.
    There is no exact figure as to what percentage of gross national product (GNP) is spent on social security. UN `2` نسبة الإنفاق على الضمان الاجتماعي من الناتج القومي الإجمالي غير معروفة لأنه ليست هناك إحصاءات دقيقة.
    The per capita gross national product (GNP) is around $850. UN ويناهز نصيب الفرد من الناتج القومي الإجمالي 850 دولارا.
    The promise of 0.7 per cent of gross national product in official development assistance must be kept. UN والوعد بتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية يجب الوفاء به.
    Debt servicing alone accounts for more than one third of our GDP, or 38 per cent of gross national product (GNP). UN وخدمة الديون وحدها تعادل أكثر من ثلث الناتج المحلي الإجمالي، أو نسبة 38 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    The agreed official development assistance (ODA) target of 0.7 per cent of a gross national product is far from being achieved. UN وما زال هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليها دوليا بنسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بعيد المنال.
    It is particularly important to reach the ODA target of 0.7 per cent of gross national product. UN ومن الأهمية بمكان بلوغ الهدف المتفق عليه وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    I am very proud that Ireland is now the sixth largest aid donor in the world in terms of gross national product percentage. UN وأنا فخور جدا بأن أيرلندا هي اليوم سادس أكبر مانح للمعونة في العالم من حيث النسبة المئوية من الناتج القومي الإجمالي.
    The latest available data show that agriculture and fishing contributed only 0.9 per cent of the Territory's gross national product in 2007. UN وتبين أحدث البيانات المتاحة أن الزراعة وصيد الأسماك ساهما بنسبة 0.9 في المائة فقط في الناتج القومي الإجمالي للإقليم في عام 2007.
    According to the Secretary-General's report, the financial losses alone had been equal to 50 per cent of Haiti's gross national product (GDP). UN وطبقاً لتقرير الأمين العام، بلغت الخسائر المالية وحدها ما يعادل 50 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لهايتي.
    % Current price gross national product per 1 inhabitant to purchasing power parity PPS UN الناتج القومي الإجمالي للفرد بحسب نسبة تعادل القوة الشرائية
    in the gross national product UN دون أجر والاعتراف بهذه الأنشطة في حساب الناتج القومي الإجمالي
    In 1996, that aid is estimated to have been 0.43 per cent of the gross national product. UN وفي عام ١٩٩٦، قدرت تلك المساعدة بنسبة ٠,٤٣ في المائة من الناتج القومي الاجمالي.
    The G-77 and China calls for fulfilment of all ODA-related commitments, including the commitment on the part of many developed countries to reach a target of 0.7 per cent of gross national product for development aid by 2015. UN وتدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى الوفاء بالالتزامات، بما فيها الالتزام الذي يقع على عاتق العديد من الدول النامية، ليصل الهدف إلى 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لمساعدات التنمية بحلول عام 2015.
    We are enjoying macroeconomic stability, with gross national product growth projected at 4 per cent or more. UN إننا نتمتع باستقرار في الاقتصاد الكلي، مع نمو متوقع في الناتج المحلي الإجمالي بنسبة أربعة في المائة أو أكثر.
    The least developed countries have been calling for the fulfilment of the target 0.15 per cent of gross national product for official development assistance from the target 0.7 gross national product agreed upon for all developing countries. UN فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية.
    In fact, aid from the G-7 countries fell in 1997 to just 0.19 per cent of their collective gross national product. UN والواقع أن المعونة المقدمة من بلدان مجموعة اﻟ ٧ تناقصت في ١٩٩٧ إلى ٠,١٩ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي مجتمعة.
    However, the majority of donor States were unable to meet the target of 0.7 per cent of their gross national product. UN إلا أن بلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من إجمالي الناتج الوطني لم تصل إليه أكثرية الدول المانحة.
    Any revision, however, must be based on objective and time-tested criteria, such as capacity to pay and gross national product. UN ولكن ينبغي أن يستند أي تنقيح إلى معايير موضوعية ومُثبتة، كالقدرة على الدفع والناتج القومي الإجمالي.
    (i) Data on gross national product as a first approximation of capacity to pay; UN `1 ' اتخاذ البيانات المتعلقة بالناتج القومي الإجمالي كتقدير تقريبي أول للقدرة على الدفع؛
    Despite the fact that we are seeing a steady increase in our gross national product (GNP), the disproportionate increase in population has led to a sharp drop in the indicators of per capita GNP over the past 10 years. UN فعلى الرغم من أننا نشهد زيادة مستمرة في ناتجنا الإجمالي الوطني، إلا أن التزايد غير المتناسب في عدد سكاننا قد أدى إلى هبوط حاد في مؤشرات الناتج الوطني الاجمالي لكل نسمة، خلال السنوات العشر الماضية.
    Let us recall that 63 per cent of the active population is employed in the rural areas, whence comes 27 per cent of the gross national product. UN ودعونا نذكر بأن ٦٣ في المائة مــن السكان القادرين على العمل يعملون في مناطق ريفية، يأتي منها ٢٧ في المائة من إجمالي الناتج المحلي.
    Population assistance in relation to gross national product UN المساعدة السكانية بالنسبة للناتج القومي الإجمالي
    Unemployment is increasing through lack of investment in the poorest countries, and their gross national product is decreasing. UN وتزداد البطالة نتيجة لغياب الاستثمارات في أفقر البلدان التي ينخفض ناتجها الوطني الإجمالي.
    In that regard, the European Union remained committed to devoting 0.7 per cent of the gross national product of its member countries to official development assistance and 0.15 per cent of GNP to the least developed countries. UN وقد التزم الاتحاد اﻷوروبي في هذا الصدد بتكريس ٠,٧ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي للبلدان اﻷعضاء فيه للمساعدة اﻹنمائية الرسمية، و ٠,١٥ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي لمصلحة أقل البلدان نموا.
    Alone among the countries of the Commonwealth of Independent States, Belarus had trebled its gross national product and had boosted its agricultural output by some 50 per cent over the previous 15 years. UN وذكر أن بيلاروس وحدها من بين بلدان رابطة الدول المستقلة قد ضاعفت ناتجها المحلي الإجمالي ثلاث مرات وعززت إنتاجها الزراعي بنحو 50 في المائة على مدى السنوات الخمس عشرة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus