Annex B, Groups I, II and III, and | UN | المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة |
Annex B, Groups I, II and III, and | UN | المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة |
Annex C, Groups I and II and Annex E, Group I | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية، والمرفق هاء، المجموعة الأولى |
Annex C, Groups I and II and Annex E, Group I | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية والمرفق هاء المجموعة الأولى |
Disabled persons in Groups I and II receive a special State benefit to cover the costs of public utilities, fuel and housing. | UN | ويدفع استحقاق خاص من الدولة للمعوقين من الفئتين الأولى والثانية لتغطية تكاليف المرافق العامة والوقود والإسكان. |
Comparison of disposed assets in Groups I and III for recently closed peacekeeping missions | UN | مقارنة للأصول التي تم التصرّف فيها من الفئتين الأولى والثالثة في بعثات حفظ السلام التي أُغلقت مؤخراً |
Report and control production and consumption of Annex A, Groups I and II, substances (CFCs and halons). | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها. |
Annex B, Groups I, II and III, and | UN | المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة |
Inventory and residual values for assets in Groups I, II and III | UN | القيمة الدفترية والمتبقية للأصول في المجموعات الأولى والثانية والثالثة |
7. Redeployment of funds between Groups I, II and III requires prior approval of the Director, Peacekeeping Financing Division. | UN | 7 - وتتطلب إعادة توزيع الاعتمادات بين المجموعات الأولى والثانية والثالثة الحصول على موافقة مسبقة من مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام. |
Submission of outstanding data for Annex B, Groups I to III, (1998 and 1999) and Annex E (1995 - 1998) substances in order to establish baselines | UN | تقديم البيانات اللازمة لوضع خطوط أساس للمواد المدرجة في المجموعات الأولى إلى الثالثة من المرفق باء (1998 و1999) والمرفق هاء (1995-1998) بالبروتوكول |
Annex B, Groups I, II and III, and (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) | UN | المرفق باء، المجموعات الأولى والثانية والثالثة (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى، ورابع كلوريد الكربون، وكلوروفورم الميثيل) |
Annex C, Groups I and II and Annex E, Group I | UN | المرفق جيم، المجموعتان الأولى والثانية والمرفق هاء المجموعة الأولى |
Annex A, Groups I and II | UN | المرفق ألف، المجموعتان الأولى والثانية |
Annex A, Groups I and II | UN | المرفق ألف، المجموعتان الأولى والثانية |
Annex A, Groups I and II | UN | المرفق ألف، المجموعتان الأولى والثانية |
Persons with disabilities in Groups I and II have the right to visit cultural institutions free of charge. | UN | 320- ويكفل للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية الدخول إلى المؤسسات الثقافية بالمجان. |
Disabled persons in Groups I and II: 1.4 times the monthly accounting index; | UN | للمعوقين من الفئتين الأولى والثانية - 1.4 من المؤشر المحاسبي الشهري. |
Under article 53.5, punitive restriction of liberty cannot be applied to pregnant women, women with children under the age of 8 years, men and women of pensionable age, or persons with disabilities in Groups I and II. | UN | وتنص المادة 53-5 على عدم جواز تطبيق عقوبة السجن على المرأة الحامل والمرأة الأم لأطفال دون سن 8 سنوات وعلى الرجل والمرأة في سن التقاعد، وعلى ذوي الإعاقة من الفئتين الأولى والثانية. |
Key obligations Report and control production and consumption of Annex A, Groups I and II, substances (CFCs and halons) | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك المواد المدرجة في المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها |
Report and control production and consumption of Annex A, Groups I and II, substances (chlorofluorocarbons (CFCs) and halons) | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مواد المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها |
Report and control production and consumption of Annex A, Groups I and II, substances (chlorofluorocarbons (CFCs) and halons) | UN | الإبلاغ عن إنتاج واستهلاك مواد المجموعتين الأولى والثانية من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلوروفلورية والهالونات) ومراقبة إنتاجها واستهلاكها |
The redeployment of funds between Groups I, II and III requires the prior approval of the Director of the Peacekeeping Financing Division and must be accompanied by adequate justification | UN | وتتطلب إعادة توزيع الأموال بين الفئات الأولى والثانية والثالثة الحصول على موافقة مسبقة من مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ويجب أن تكون مرفقة بمبررات كافية |
Working Group of the Whole: composition of Working Groups I and II and issues for discussion | UN | الفريق العامل الجامع: تشكيل الفريقين العاملين الأول والثاني والمسائل المطروحة للمناقشة |