"grow weak" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
It's meant to keep you walking strong even as your body starts to grow weak. | Open Subtitles | أردتُ أن تكون ماشيًا مدركًا كلّ قواك. وحتى إذا بدأ جسمك بالهوان والضعف. |
If we cease to believe in gods and monsters, Mr Sackler, they grow weak. | Open Subtitles | لو توقفنا عن التصديق فى الالهة والوحوش سيد ساكلر ستصبح ضعيفة |
And the people who feed the story, they grow weak, they get sick, they die. | Open Subtitles | ومَن يُغذّون القِصّة، يزدادون ضَعفاً، ويَفتّهم المَرض إلى أن يَموتوا. |
Without the blue dust, the pixie dust tree would grow weak, and things would be pretty tough around here, believe you me. | Open Subtitles | بدون الغبار السحري الأزرق غبار الشجرة سيكون ضعيفا و سيكون كل شيئ صعب بدونه، صدقني |
I grow weak every time I see you. I won't survive this if you come again. | Open Subtitles | أنا أضعف في كل مرةٍ أراك فيها ولن أنجو من هذا إذا أتيتَ مرةً أخرى |
Waiting for men to grow weak, and in their weakness, he grows stronger. | Open Subtitles | ينتظر ضعف الإنسان دون شكّ، وبضعفه تزداد قوّته. |
When you stray from your path, you grow weak. Hey! Why are you lugging around this mortal? | Open Subtitles | ...عندما تحيدُ عن الطريق تُزدادُ أضعف لماذا تصطحبُ معك هذا البشري؟ |
so that I may not grow weak, so that I may not cross the line | Open Subtitles | ضعيفه اكون لا حتى الحد اتجاوز لا حتى |
Don't feed jackdaws bread and milk or their feathers will grow weak. | Open Subtitles | لا تُطعم الغـربان "خبز" و "حليب" وإلا فسوف تنمو بـ "ريش" ضعيف |
But my heart didn't grow weak. | Open Subtitles | لكن قلبي لم يضعف |
I dismiss my God, I grow weak and vain. | Open Subtitles | لا وجود لي من الرب و عبثاً |
Without it, it would grow weak. | Open Subtitles | من دونها سنصبح ضعفاء |