"grown-ups" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكبار
        
    • البالغون
        
    • البالغين
        
    • الناضجين
        
    • للكبار
        
    • للبالغين
        
    • بالغون
        
    • بالغين
        
    • راشدون
        
    • الراشدون
        
    • الراشدين
        
    • الناضجون
        
    • ناضجين
        
    • ناضجون
        
    • بالغان
        
    Do not play games with grown-ups. You will get hurt. Open Subtitles لا تحاول اللعب مع الكبار أيها الصغير، ستصاب بالأذى
    When grown-ups say that, it means there is something to worry about. Open Subtitles هذا الكبار يقول عندما للقلق يدعو ما شيء هناك أن يعني
    The other grown-ups are not so tolerant of this lightweight. Open Subtitles لا يتحمّل البالغون الآخرون هذا الوزن الخفيف
    Yet we, the grown-ups, have failed you deplorably in upholding many of them. UN ومع ذلك، فقد خذلناكم نحن البالغين على نحو يدعو للأسى في الدفاع عن العديد منها.
    Well, that's a trick question, because... grown-ups don't have favorite colors. Open Subtitles حسناً، هذا سؤال مخادع ، لأنه الكبار ليس لديهم الوان مفضلة
    I'm just gonna hang out in the living room till the grown-ups stop wrestling. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل شنق في غرفة المعيشة حتى الكبار توقف المصارعة.
    You used to wake up every morning crying because you were just sure that all the grown-ups were up all night, having fun without you. Open Subtitles يمكنك استخدام لتستيقظ كل صباح البكاء لأنك كنت مجرد على يقين من أن كل الكبار كانوا مستيقظين طوال الليل، يلهون بدونك.
    Sometimes when grown-ups discuss things... very loudly, Open Subtitles أحياناً الكبار عندما يناقشون الأمور يناقشوها بصوت عالي
    The grown-ups might be annoyed at first, but once we tell them this is what Granddad wanted... Open Subtitles سينزعج الكبار في البداية ولكن بمجرد ما نخبرهم أنها أمنية جدي
    If I hadn't had cats, I would've had a very troubled childhood because interacting only with people is not enough... and especially difficult with grown-ups. Open Subtitles لو لم يكن لدينا قطط، لعانيت من طفولة مضطربة. لأن التعامل مع البشر فقط، أمر غير كافي. وخاصة مع الكبار.
    And who taught you to call grown-ups by their first names? Open Subtitles من الذي علمك أن تنادي البالغون بأسماءهم الأولى؟
    Now we have to be the buzz kills, the grown-ups. Open Subtitles والآن يجب أن نكون الضجيج القاتل , البالغون
    When grown-ups love each other very, very much they wanna show each other that love. Open Subtitles عندما يحب البالغون بعضهم كثيرآ يريدوا اظهار ذلك الحب والتعبير عنه
    grown-ups are looking at their phones instead of the road. Open Subtitles البالغين أيضا ينظرون في هواتفهم بدلا من الطريق
    Nonsense. I believe you treat children like grown-ups. Open Subtitles أؤمن بمعاملة الأطفال بالمساواة مع البالغين.
    For the last time, not all grown-ups have lake houses. Open Subtitles لاخر مره , ليس جميع الناضجين يملكون بيوت بحيره
    Oh, nothing, buddy. Just something for grown-ups on the TV. Open Subtitles لا شيء يا صديقي فقط أمر للكبار على التلفزيون
    But just like kids, sometimes grown-ups throw tantrums and need a time-out. Open Subtitles ..لكن ، كما يحدث للأطفال يحدث ايضاً للبالغين نوبات غضب ..
    But wait, we want people to know we're grown-ups. Open Subtitles لكن انتظروا، نريد من الناس ان يعرفوا أننا بالغون
    Do you know any grown-ups who can buy you beer? Open Subtitles هل تعرف أي بالغين يستطيعون أن يشتروا لك البيرة؟
    Not with a bunch of kids but with real grown-ups! Open Subtitles ليس فقط مع اطفال و لكن مع راشدون حقيقيون
    To hell with the rotten world the grown-ups made for us. Open Subtitles إلى الجحيم مع العالم الفاسد الذي صنعه لنا الراشدون.
    He thought it was so funny that grown-ups sleep too. Open Subtitles رآه أمر مضحك للغاية .أن الراشدين ينامون أيضًا
    Hey, why don't you go in your room and play, uh, while the grown-ups talk for a little. Open Subtitles لماذا لا تذهب الى غرفتك وتلعب؟ بينما يقوم الناضجون بالكلام
    All of a sudden we're supposed to be the grown-ups that have all the answers. Open Subtitles ويجب أن نكون ناضجين لنجيب على جميع أسئلته
    You're a grown-up doing your grown-up job with other grown-ups. Open Subtitles أنتِ ناضجة، تعملين بوظيفتك كناضجة مع ناضجون ولا يوجد بيننا فجوة
    You're free, you're both grown-ups. You are free, right? Open Subtitles أنتما حران و بالغان أنتى حرة ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus