Behind this guesthouse, there's a forest full of birds | Open Subtitles | خلف بيت الضيافة , هناك غابة مليئة بالطيور |
Well, I mean, I slept in the guesthouse until I left college, and then I got out. | Open Subtitles | اعني بأني نمت في منزل الضيافة الى ان انتهيت من الجامعة , و بعدها غادرت |
That sociopath nephew of yours just burned down my guesthouse. | Open Subtitles | سأخبرك بما يجري إبن أختك المختل أحرق نُزل الضيوف |
Ma'am, I've been at this job a long time, and sure as I'm standing here breathing, that boy burned down her guesthouse. | Open Subtitles | سيدتي أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ وقت طويل وأنا متأكد للغاية أن ذلك الطفل هو من أحرق نُزل الضيوف |
WFP staff were obliged to seek refuge in the bunker at the United Nations guesthouse. | UN | واضطر موظفو برنامج اﻷغذية العالمي للالتجاء الى ملجأ حصين في دار ضيافة اﻷمم المتحدة. |
I will build a guesthouse, and they can stay all winter. | Open Subtitles | سأبني بيتا للضيوف, وسيكون بامكانهم البقاء كل فصل الشتاء. |
One landed near the Moyo guesthouse and another at a place 200 metres from the Moyo Hospital. | UN | فسقطت واحدة قرب دار مويو للضيافة وأخرى في مكان يبعد ٢٠٠ مترا عن مستشفى مويو. |
Then Daphne can move back into the guesthouse and you can go back to glaring at her from across the driveway. | Open Subtitles | ثم دافني يمكن ان تتحرك مرة أخرى في دار الضيافة ويمكنك العودة إلى صارخ في وجهها من عبر الممر. |
Do you wanna just go up to my guesthouse? | Open Subtitles | أممكن أن تذهبي بالأعلي لدار الضيافة خاصتي ؟ |
Yes, it's why I let you live in my guesthouse. | Open Subtitles | نعم , لذاك السبب تركتك تعيشين بمنزل الضيافة خاصتي |
At the time, they were allegedly informed that it contained furniture for President Johnson-Sirleaf's guesthouse. | UN | وفي ذلك الوقت، زُعم أنهم أُبلغوا بأنها تحتوي على أثاث اقتُني لدار الضيافة المخصصة للرئيس جونسون سيرليف. |
Often an artificial lake with small artificial decorative islands located in a way to give access to the lake from each guesthouse. | UN | وفي أغلب اﻷحيان كانت هناك بحيرة صناعية بها جزر تجميلية موزعة بحيث تصل كل دار من دور الضيافة بالبحيرة. |
The recruitment of children is conducted openly at the SPLA guesthouse in Kadugli town. | UN | ويجري تجنيد الأطفال علناً في دار الضيافة التابعة للجيش الشعبي في بلدة كادقلي. |
It's a huge mistake that he's living in that guesthouse. | Open Subtitles | ولكنني أظنها غلطة كبيرة أن يبيت في منزل الضيوف |
Well, let me just take a quick look in the guesthouse, | Open Subtitles | حسنا، دعني القي نظرة سريعة على منزل الضيوف |
You stay in the guesthouse for as long as you want. | Open Subtitles | ستقيمين في منزل الضيوف طالما أردتي , لدينا إشتراك القنوات الفضائية |
Your mom told my mom that I could rent your guesthouse. | Open Subtitles | أمك أخبرت امي أنني استطيع أن استأجر منزل الضيوف الخاص بكم. |
WFP staff were obliged to seek refuge in the bunker at the United Nations guesthouse. | UN | واضطر موظفو برنامج اﻷغذية العالمي للالتجاء الى ملجأ حصين في دار ضيافة اﻷمم المتحدة. |
Also, within the framework of the State Programme, elderly people, including women, may refer to common services or to elderly people guesthouse services. | UN | وفي إطار البرنامج الحكومي أيضا، يمكن إحالة المسنين، بما في ذلك النساء، إلى الخدمات المشتركة أو إلى خدمات دور ضيافة المسنين. |
I didn't have anything besides this body, so I turned it into a guesthouse. | Open Subtitles | و انا لا املك الا جسدي ولقد حولته لدار ضيافة |
It's gonna be even more slick when I have a pool out here, a little guesthouse, maybe a screening room. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر إثارة عندما أضع حمام سباحة هنا و منزل للضيوف ربما غرفة لشاشة عرض |
You have a house which you turned into a guesthouse. | Open Subtitles | انت تملكين هذا المنزل الوسيع وتؤجرينه للضيافة |
In a guesthouse on an estate in Cold Spring, New York. | Open Subtitles | في منزل الضيافه في الريف في كولد سبرنق في نيويورك؟ |
Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? | Open Subtitles | فقط من باب الفضول، هل ليس لديك مرآب لأنك قمتِ بتحويله إلى غرفة ضيوف حيث يستحم حفيدك الآن؟ |