"guidebook" - Dictionnaire anglais arabe

    "guidebook" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدليل
        
    • إرشادي
        
    • الكتيب الإرشادي
        
    • الكتيِّب الإرشادي
        
    • دليلي
        
    • المرشد
        
    • إرشاد
        
    • إرشاديا
        
    • إرشادياً
        
    The guidebook was distributed to United Nations country teams throughout the world and is being translated into French and Spanish. UN ووُزع هذا الدليل على أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع أنحاء العالم وتجري ترجمته إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية.
    It's only on this old map. It's gone from the guidebook. Open Subtitles إنه موجود في هذه الخريطة القديمة وليس موجودا في الدليل
    The gender dimension is included in the guidebook as an overall theme, related to both the criteria and evaluation process of the scheme. UN والبعد الجنساني وارد في الدليل بوصفه موضوعا شاملا، متصلا بمعايير المخطط وعملية تقييمه على السواء.
    guidebook on managing innovation in a knowledge economy UN كتيب إرشادي عن إدارة الابتكار في اقتصاد المعرفة
    The guidebook will be published in late 2014. UN وسوف يُنشر الكتيب الإرشادي أواخر عام 2014.
    The guidebook contains guidelines for a written agreement between employers and FDWs. UN ويتضمَّن الكتيِّب الإرشادي مبادئ توجيهية تتعلق باتفاق مكتوب بين أرباب العمل وخدم المنازل الأجانب.
    My guidebook says it makes up almost 85 percent of the continent. Open Subtitles دليلي يَقُولُ بأنّ يشكل تقريباً 85 بالمائة مِنْ القارةِ
    1. guidebook to Statistics on the Hidden Economy UN المرشد ﻹحصاءات الاقتصاد الخفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    There ain't no guidebook to this kind of thing. Open Subtitles لا يوجد كتيب إرشاد لهذا النوع من الأشياء
    The guidebook demonstrates how the tourism sector can be a vehicle to foster economic and social growth through the achievement of development imperatives while minimizing negative cultural, environmental and social impacts. UN ويبين الدليل كيف يمكن لقطاع السياحة أن يكون أداة لتعزيز النمو الاقتصادي والاجتماعي من خلال تلبية مقتضيات التنمية الثقافية وللحد من آثاره السلبية على الصُعد الثقافي والبيئي والاجتماعي.
    These included: guidebook on violence, a practical guide intended for associations; UN الدليل المتعلِّق بحالات العنف، وهو دليل عملي موجّه إلى الجمعيات أساساً؛
    All early-care teachers are implementing the strategies recommended in the guidebook UN جميع المدرسين في مجال الرعاية المبكرة ينفذون الاستراتيجيات الموصى بها في الدليل
    Yeah, and you were looking in a guidebook, trying to figure out if there were any poisonous sea creatures in Greece, when this local guy comes over and says, Open Subtitles ثم , بحثت فى كتاب الدليل عن ان هناك مخلوقات بحريه سامه ف اليونان ام لا الا ان اتى الفتى من القرية وقال لنا
    The guidebook says it's a bad idea to eat shellfish here. Open Subtitles الدليل يقول إنها فكرة سيئة تناول المحار هُنا.
    I'm not your guidebook, go find out yourself! Open Subtitles أنا لستُ الدليل الخَاص بِك اذهب لمعرفة ذلك بنفسك
    guidebook on technologies for disaster preparedness and mitigation UN كتيب إرشادي عن تكنولوجيات التأهب للكوارث والتخفيف من آثارها
    Another ECA project involves the development of a model and guidebook for collecting, analysing and disseminating gender-specific poverty data. UN ويتعلق أحد المشاريع الأخرى للجنة بوضع نموذج وكتيب إرشادي لجمع بيانات الفقر المحددة حسب نوع الجنس وتحليلها ونشرها.
    The guidebook contains useful tools for communicating from a gender equality perspective, and is a response to the need to generate thought about the responsibilities of the media professionals. UN ويحتوي الكتيب الإرشادي على أدوات مفيدة للتواصل انطلاقاً من منظور المساواة بين الجنسين، وهو استجابة للحاجة إلى بلورة إدراك لمسؤوليات الإعلاميين.
    Mr. Pacyna noted that he had participated in the development of the United Nations Economic Commission for Europe Atmospheric Emission Inventory guidebook, which might prove useful for countries. UN وأشار السيد باكينا إلى أنه قد شارك في وضع الكتيب الإرشادي عن حصر الانبعاثات في الغلاف الجوي في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا وهو الكتيب الذي قد تتبين فائدته للبلدان.
    The guidebook was sent to all employers starting December 2006. UN وقد أُرسِل الكتيِّب الإرشادي إلى جميع أرباب العمل ابتداءً من كانون الأول/ديسمبر 2006.
    My guidebook is very simple. Open Subtitles دليلي لهذه الطريق المختصرة بسيط جدا
    1. guidebook to Statistics on the Hidden Economy UN المرشد ﻹحصاءات الاقتصاد الخفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا
    We split the proceeds. A guidebook to here? Open Subtitles كتيب إرشاد , لا تغضب
    UN-Women, in consultation with the Committee, is developing a guidebook on general recommendation No. 30 and Council resolutions on women and peace and security to support more effective reporting by States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وتُعِد هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتشاور مع اللجنة، كتيبا إرشاديا بشأن التوصية العامة 30، وقرارات المجلس بشأن المرأة والسلام والأمن من أجل دعم تقديم المزيد من التقارير بفعالية من جانب الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    These include a training manual for good practice on GHG inventories, a guidebook on the adaptation policy framework, and a handbook on technology needs assessments. UN وهي تشمل دليل تدريب على الممارسات السليمة بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة، وكتيباً إرشادياً عن الإطار السياسي العام للتكيف، ودليلاً عن تقييم احتياجات التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus