Below are actual and estimated attendance figures for the guided tour operations at Headquarters, Geneva and Vienna. | UN | وترد أدناه الأعداد الفعلية والمقدّرة للانخراط في عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر وجنيف وفيينا. |
Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2009. | UN | وقد شارك نحو 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2009. |
IS3.47 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. | UN | ب إ 3-47 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات. |
The question of Palestine also continued to be a regular feature on the United Nations guided tour. | UN | وظلت قضية فلسطين أيضاً معلماً من المعالم الرئيسية في الجولات المصحوبة بالمرشدين داخل الأمم المتحدة. |
In 2008, more than 300,000 visitors took the guided tour. | UN | وفي عام 2008، شارك أكثر من 000 300 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين. |
Approximately 100,000 visitors took the guided tour in 2008. | UN | 000 100 زائر في الجولات المصحوبة بمرشدين التي نُظمت عام 2008. |
The exhibit is currently a permanent part of the guided tour route at Headquarters. | UN | ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر. |
The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛ |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Palais des Nations. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم. |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Vienna International Centre. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتنظم برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي. |
The Division is also responsible for the guided tour programme and for responding to inquiries from the public at large; | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛ |
IS3.42 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. | UN | ب إ 3-42 وقد أُعيقت لعدة سنوات قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات. |
IS3.40 The ability of the guided tour operations to generate revenue has been hampered for several years. | UN | ب إ 3-40 وقد أعيقت قدرة عمليات الجولات المصحوبة بمرشدين على إدرار الإيرادات لعدة سنوات. |
The closer relationship that now exists between exhibits and the guided tour operation as a result has also enhanced promotional efforts aimed at attracting visitors to United Nations Headquarters. | UN | ونتيجة لذلك، فإن العلاقة الأوثق القائمة الآن بين المعارض وعمل الجولات المصحوبة بمرشدين قد عززت أيضا جهود الترويج الرامية إلى اجتذاب الزوار إلى مقر الأمم المتحدة. |
Over 350,000 visitors from more than 130 countries took the guided tour in 2003. | UN | وقد شارك في هذه الجولات المصحوبة بمرشدين في سنة 2003 ما يزيد على 000 350 زائر ينتمون لأكثر من 130 بلدا. |
In 2007, approximately 444,000 visitors took the guided tour. | UN | وفي عام 2007، شارك نحو 000 444 زائر في الجولات المصحوبة بالمرشدين. |
It was therefore surprising that one office should not have a guided tour service simply because it was unprofitable. | UN | لذلك فإن ما يبعث على الدهشة أنه لا ينبغي لمكتب أن يشغل خدمات جولات برفقة مرشدين لا لشيء إلا لأنها غير مربحة. |
The Service provides services for visitors and administers the guided tour programme at the Vienna International Centre, for which provision is made under income section 3. | UN | وتوفر الدائرة خدمات للزوار كما تقوم بإدارة برنامج الجولات السياحية الموجهة في مركز فيينا الدولي، الذي ترد المخصصات له في إطار باب اﻹيرادات ٣. |
A survey is being developed to seek the views of guided tour participants on the effectiveness of the tours. | UN | ويجري اﻵن إعداد دراسة استقصائية لاستطلاع آراء المشاركين في الجولات المصحوبة بمرشد بشأن فعالية هذه الجولات. |
Human rights is one of the major issues addressed in the course of the guided tour. | UN | وتمثل حقوق الإنسان واحدة من القضايا الرئيسية التي يتم التطرق إليها في الجولات التي تتم بصحبة مرشدين. |
Similarly, 2,799 visitors took a guided tour of the United Nations Office in Nairobi and listened to briefings and lectures on the issue of decolonization. | UN | وبالمثل، شارك 799 2 زائرا في جولات مصحوبة بمرشدين نظمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستمعوا إلى إحاطات إعلامية ومحاضرات عن مسألة إنهاء الاستعمار. |
IS3.51 Approximately 50,000 persons take a guided tour of the Vienna International Centre each year. | UN | ب إ 3-51 يشارك في فيينا قرابة 000 50 شخص سنويا في الجولة المصحوبة بمرشدين إلى مركز فيينا الدولي. |
The Secretary-General recommended therefore that a guided tour service should not be introduced. | UN | وعليه أوصى الأمين العام بعدم تشغيل الجولات برفقة المرشدين. |
Pleasures, such as Kyle Hadley's guided tour through the gossip columns, around the world in 80 headlines. | Open Subtitles | الملذات ، مثل جولة إرشادية ل " كايل هادلى " من خلال أعمدة القيل و القال حول العالم فى 80 عنوان رئيسى |
In 2011, ticket prices for the guided tour at the Vienna International Centre are below the average prices for tours at comparable tourist attractions in Vienna. | UN | وفي عام 2011، انخفضت أسعار التذاكر للجولات المصحوبة بمرشدين في مركز فيينا الدولي دون متوسط الأسعار للجولات في مناطق سياحية مماثلة في فيينا. |
A 2006 survey of school groups taking a guided tour showed that 78 per cent of children were pleased with the experience. | UN | وأظهرت دراسة استقصائية أُجريت في عام 2006 على مجموعات مدرسية قامت بجولات مصحوبة بمرشدين أن 78 في المائة من الأطفال كانوا مسرورين بتلك التجربة. |
I'm here with the Freshman Welcoming Committee, and I've been given instructions to escort you ladies on a guided tour of the entire campus. | Open Subtitles | أنا هنا مع لجنة الترحيب بالقادمون الجدد و قد جاءتني تعليمات كي أرافقكما في جولة سياحية لكل الحرم الجامعي |
The educational resource section also highlights a power-point presentation on peace and disarmament and the electronic version of Disarmament: A Basic Guide, a two-sided poster based on the disarmament segment of the guided tour, and a page of related links to education and information programmes of related research and educational institutions and organizations. | UN | ويبرز قسم مصادر التثقيف أيضا عرضا باستخدام برنامج " باور بوينت " عن السلام ونزع السلاح ونصا إلكترونيا لـنزع السلاح: دليل أساسي، وملصقا ذا وجهين عن الجزء المتعلق بنزع السلاح من الجولة برفقة مرشدين، وصفحة من الوصلات المتعلقة بالتثقيف وبرامج المعلومات لمعاهد ومنظمات البحوث والتعليم ذات الصلة. |