"guys on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرجال على
        
    • الرجال في
        
    • رجال على
        
    • رفاق على
        
    • اللاعبين على
        
    • اللاعبين في
        
    • رجال في
        
    • الرفاق في
        
    • الرجالَ
        
    • أنتم فى
        
    • رجال يقودون
        
    • يا رفاق يوم
        
    Okay, we charge a 10-minute minimum, so the point is just keep the guys on the call as long as possible, Open Subtitles حسنا, نحن نحاسب 10 دقائق كحد ادنى, لذلك النقطه هي فقط الحفاظ على الرجال على المكالمه لاطول فتره ممكنه,
    Right, and as far as brokers go, there's only so many guys on the island that can handle this kind of weight. Open Subtitles صحيح ، ومهما كانت حدود الوسطاء هناكَ فقط العديد من الرجال على الجزيرة يمكنهم التعامل معَ هذا النوع من الوزن
    One of the guys on the crew, he had that... twitchy quality to him. Open Subtitles أحد الرجال في طاقم العُمّال، لديه ذلك الـ.. الإضطراب.
    One of the guys on the murder board... he was barefoot. Open Subtitles واحد من الرجال في مسرح الجريمة كان عاري القدمين
    And then four guys on bikes showed up. Open Subtitles و أربعة رجال على الدرجات قد ظهروا فجأةً.
    I got you guys on a connecting flight to Boise, but it takes off in 20 minutes. Open Subtitles حصلت على يا رفاق على رحلة ربط إلى بويز، لكنه يأخذ قبالة في 20 دقيقة.
    I don't need to fuck 8 guys on one night. Open Subtitles لست بحاجة ليمارس الجنس 8 اللاعبين على ليلة واحدة.
    You know, a couple guys on that line went pro. Open Subtitles أتعلم بأن بعض اللاعبين في ذلك الخط قد ذهبوا لدوري المحترفين
    I don't know. I think guys on motorcycles are hot. Open Subtitles لا أعلم، لكنني أظن الرجال على الدراجات النارية مثيرون.
    You got more guys on the way? Open Subtitles هل حصلت على المزيد من الرجال على الطريق؟
    About 300 meters, two guys on the roof. Open Subtitles حوالي 300 متر، اثنين من الرجال على السطح.
    There's tons of guys on this ice hole who'd love to be with me. Open Subtitles هنالكَ أطنان من الرجال على هذا الجليد سيرغبون بأنْ يكونوا معي
    Yeah, Cap. Chief, I want all your guys on station. Open Subtitles ـ أجل، كابتن ـ إيها الرئيس، أريد جميع الرجال في مواقهم
    Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. Open Subtitles اثنين من الرجال في الشرفة اثنين من الرجال في الشرفة
    So the guys on four, they put together this map. Open Subtitles إذا ، الرجال في الطابق الرابع وضعوا سوية هذا الخريطة
    I got guys on Main Street, approaching from the South. Open Subtitles ثمّة رجال على الطريق الرئيسي يقتربون من الجنوب.
    Uh, guys on motorcycles after the world's destroyed. Open Subtitles آه , رجال على درجات نارية بعد تدمير العالم
    Hey, how are you guys on condoms? Open Subtitles مهلا، كيف حالك يا رفاق على الواقي الذكري؟
    - It's not just the guys on the Internet. Open Subtitles - انها ليست مجرد اللاعبين على شبكة الإنترنت.
    For the next two days, guys in Major League front offices will be sweating as much as the guys on the field. Open Subtitles في اليومين المقبلة سينشغل العاملون في دوري المحترفين بل وقد يتعبون أكثر من اللاعبين في الملعب نصف الإدرايين يتزاحمون
    We got guys on 8th Street, 3rd Street, then the alley. Open Subtitles لدينا رجال في الشارع الثامن والشارع الثالث وثم في الممر
    You know, a lot of the guys on the team, they send those pictures to their girlfriends, and I thought you might like it. Open Subtitles أتعلم, الكثير من الرفاق في الفريق يقومون بإرسال هذه الصور لحبيباتهم وظننت أنها قد تعجبك
    We cohost mixers with Omega Chi, who are the hottest guys on campus. Open Subtitles نحن خلاطات مضيّف بالأوميغا شا، هة الرجالَ المثير على الحرم الجامعي.
    Bert's heading for the gate. Are you guys on that road? Open Subtitles بيرت يتجه نحو البوابة هل أنتم فى ذلك الطريق , يا رجال ؟
    Three guys on motorcycles pulled meout of the car. Open Subtitles ثلاثة رجال يقودون درجات نارية سحبوني خارج السيارة
    I'll see you guys on Monday. Open Subtitles سوف أرى يا رفاق يوم الاثنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus