"had before it a letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان معروضا على اللجنة رسالة
        
    • كان معروضاً على اللجنة رسالة
        
    • معروضا عليها رسالة
        
    • وكان معروضاً على المؤتمر رسالة
        
    At its 729th meeting, on 26 January 2000, the Committee had before it a letter from the Israel Women's Network requesting a further deferral of its application to the 2000 session. UN وفي الجلسة 729، المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، كان معروضا على اللجنة رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها مرة أخرى إلى دورة عام 2000.
    94. At its 736th and 743rd meetings, on 15 and 18 May 2000, the Committee had before it a letter from the delegation of Cuba addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights concerning Freedom House. UN 95 - في الجلستين 736 و 743، المعقودتين في 15 و 18 أيار/مايو 2000، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من وفد كوبا إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بشأن منظمة دار الحرية.
    62. The Committee had before it a letter dated 7 June 1995 from the President of the General Assembly concerning a request by Iraq, under Article 19 of the Charter of the United Nations, on the subject of its arrears. UN ٦٢ - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٥ من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب للعراق، في إطار المادة ١٩ من الميثاق، فيما يتعلق بموضوع المتأخرات المستحقة عليه.
    83. The Committee had before it a letter dated 25 April 2014 from the President of the General Assembly addressed to the Chair of the Committee on Contributions, transmitting a letter dated 24 April 2014 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Central African Republic to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN ٨٣ - كان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرخة 25 نيسان/أبريل 2014 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لجمهورية أفريقيا الوسطى لدى الأمم المتحدة.
    The Committee noted also that it had before it a letter from the Permanent Representative of Turkey to the United Nations on the situation of countries facing a large scale-to-scale increase in their assessment rates. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه كان معروضا عليها رسالة موجهة من الممثل الدائم لتركيا بشأن حالة البلدان التي تواجه زيادة من جدول إلى آخر في معدلات أنصبتها المقررة.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/54/1) and a note by the Chairman (A/C.4/54/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/54/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/54/L.1) تتضمن مقترحاته فيما يتعلق بتنظيم اﻷعمال.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it a letter dated 14 August 2000 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/55/226). UN 4 - وللنظر في البند، كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 14 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة (A/55/226).
    44. At its 638th meeting, on 13 January, the Committee had before it a letter from the Government of Canada concerning certain activities of the International Agency for Rural Industrialization, a non-governmental organization in consultative status with the Council. UN ٤٤ - في الجلسة ٦٣٨، المعقودة في ١٣ كانون الثاني/يناير، كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من حكومة كندا بشأن بعض اﻷنشطة التي تمارسها الوكالة الدولية للتصنيع الريفي، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/53/1) and a note by the Chairman (A/C.4/53/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/53/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/53/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/50/1) and a note by the Chairman (A/C.4/50/L.1) containing his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/50/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/50/L.1) تتضمن مقترحاته بشأن تنظيم اﻷعمال.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman concerning the allocation of agenda items to the First Committee (A/C.1/ 50/1) and a document containing the programme of work and timetable (A/C.1/50/2). UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة الى رئيس اللجنة من رئيس الجمعية العامة تتعلق بإحالة بنود جدول اﻷعمال الى اللجنة اﻷولى (A/C.1/50/1) ووثيقة تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني (A/C.1/50/2).
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly addressed to the Chairman, concerning the allocation of agenda items to the First Committee (A/C.1/51/1), and a document containing the programme of work and time- table (A/C.1/51/CRP.1). UN كان معروضا على اللجنة رسالة من الجمعية العامة موجهة إلى الرئيس، بشأن إحالة بنود جدول اﻷعمال إلى اللجنة اﻷولى )A/C.1/51/1(، ووثيقة تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني )A/C.1/51/CRP.1(.
    58. The Committee had before it a letter dated 5 December 1994 from the President of the General Assembly concerning the request, under Article 19 of the Charter of the United Nations, by the Permanent Representative of the Dominican Republic on the subject of his country's arrears. UN ٥٨ - كان معروضا على اللجنة رسالة بتاريخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن طلب الممثل الدائم للجمهورية الدومينيكية، في إطار المادة ١٩ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فيما يخص المتأخرات المستحقة على بلده.
    33. At its 676th meeting, on 26 June 1998, the Committee had before it a letter from the Government of the Islamic Republic of Iran regarding the accreditation, by four organizations in consultative status with the Council, of individuals belonging to a terrorist group to participate in the fifty-fourth session of the Commission on Human Rights. UN ٣٣ - وفي الجلسة ٦٧٦ المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كان معروضا على اللجنة رسالة من حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية بشأن قيام أربع منظمات ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتزكية أفراد ينتمون الى جماعة إرهابية للمشاركة في الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/52/1) and a note by the Chairman (A/C.4/52/L.1) con-taining his suggestions concerning the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة تتعلق ببنود جدول اﻷعمال المحالة إليها (A/C.4/52/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/52/L.1) تحتوي على اقتراحاته بشأن تنظيم العمل.
    The Committee had before it a letter from the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania addressed to the Secretary-General (A/51/955) and a response thereto from the Secretary-General (A/C.5/51/58). UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة )A/51/955( والرد عليها الموجه من اﻷمين العام )A/C.5/51/58(.
    The Committee had before it a letter from the President of the General Assembly concerning the agenda items allocated to it (A/C.4/59/1) and a note by the Chairman (A/C.4/59/L.1) containing suggestions on the organization of work. UN كان معروضا على اللجنة رسالة موجهة من رئيس الجمعية العامة بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها (A/C.4/59/1) ومذكرة من الرئيس (A/C.4/59/11) تتضمن اقتراحات بشأن تنظيم الأعمال.
    88. The Committee had before it a letter dated 23 April 2014 from the President of the General Assembly addressed to the Chair of the Committee on Contributions, transmitting a letter dated 22 April 2014 from the Deputy Permanent Representative of the Comoros to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN ٨٨ - كان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرخة 23 نيسان/أبريل 2014 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 22 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من نائب الممثل الدائم لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    98. The Committee had before it a letter dated 9 May 2014 from the President of the General Assembly addressed to the Chair of the Committee on Contributions transmitting a letter dated 8 May 2014 from the Permanent Representative of Sao Tome and Principe to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN ٩٨ - كان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2014 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو 2014 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    101. The Committee had before it a letter dated 13 May 2013 from the President of the General Assembly to the Chair of the Committee on Contributions transmitting a letter dated 9 May 2013 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Sao Tome and Principe to the United Nations addressed to the President of the General Assembly. UN 101 - كان معروضاً على اللجنة رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2013 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    At its 1999 session, the Committee had before it a letter from the Israel Women's Network requesting deferral to its resumed 1999 session. UN وفي دورتها لعام 1999، كان معروضا عليها رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها إلى الدورة المستأنفة للجنة لعام 1999.
    34. The Conference had before it a letter dated 20 January 2014 from the Secretary-General of the United Nations transmitting the resolutions and decisions on disarmament and international security matters adopted by the General Assembly at its sixty-eighth session in 2013, including those making specific reference to the Conference on Disarmament (CD/1964 and Add.1). UN 34 - وكان معروضاً على المؤتمر رسالة مؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2014 موجهة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها القرارات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين بشأن نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي، بما في ذلك القرارات والمقررات التي تتضمن إشارة محددة إلى مؤتمر نزع السلاح (CD/1964 و Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus