"had joined the list" - Traduction Anglais en Arabe

    • انضمت إلى
        
    • قد انضمتا إلى
        
    • قد انضمت الى
        
    • انضمّت إلى
        
    • تود الانضمام الى
        
    • قد انضمتا الى
        
    She also announced that Luxembourg, Monaco, Seychelles and Slovenia had joined the list of sponsors. UN كما أعلنت أن سلوفينيا وسيشيل ولكسمبرغ وموناكو قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    5. The Chairperson said that Afghanistan, Albania, Belarus, Benin and Ecuador had joined the list of sponsors. UN 5 - الرئيس: أعلن أن أفغانستان وإكوادور وألبانيا وبنن وبيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Cameroon, Slovenia, South Africa and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had joined the list of sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن جنوب أفريقيا، وسلوفينيا، والكاميرون، والمملكة المتحدة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The Chair said that Burundi and the Democratic People's Republic of Korea had joined the list of sponsors. UN 11 - الرئيس: قال إن بوروندي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد انضمتا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    38. The Chairman announced that Croatia had joined the list of sponsors. UN ٣٨ - الرئيس: أعلن أن كرواتيا قد انضمت الى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Lastly, he informed the Committee that Andorra, Azerbaijan, Estonia and Venezuela (the Bolivarian Republic of) had joined the list of sponsors. UN وأبلغ اللجنة في ختام كلامه بأن أذربيجان وإستونيا وأندورا وجمهورية فنزويلا البوليفارية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The CHAIRMAN said that Finland had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.4/49/L.2. UN ٢١ - الرئيس: قال إن فنلندا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.4/49/L.2.
    54. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Israel, Japan, Monaco and Palau had joined the list of sponsors. UN 55 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن إسرائيل وبالاو وموناكو واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Gustafik (Secretary of the Committee) announced that Brunei Darussalam had joined the list of sponsors of the draft amendment. UN 50 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): أعلن أن بروني دار السلام قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع التعديل.
    The representative of Uruguay made a statement, in which he orally revised the draft resolution and announced that Australia, Canada, Liechtenstein, Madagascar, the Maldives, the Philippines, the Republic of Korea and Togo had joined the list of co-sponsors of the draft resolution. UN وأدلى ممثل أوروغواي ببيان نقح فيه مشروع القرار شفوياً وأعلن أن أستراليا، وتوغو، وجمهورية كوريا، والفلبين، وكندا، وليختنشتاين، ومدغشقر، وملديف قد انضمت إلى مقدِّمي مشروع القرار.
    The draft resolution had no programme budget implications. Belarus had joined the list of sponsors. A recorded vote had been requested. UN وأشار إلى أنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن بيلاروس قد انضمت إلى مقدميه، وطُلب إجراء تصويت مسجل.
    In addition to the countries listed in the document, Azerbaijan, Belarus, Brazil, Canada, Georgia, Madagascar, New Zealand, Peru, Saudi Arabia, Singapore and the United States of America had joined the list of co-sponsors. UN وزيادة على البلدان المدرجة أسماؤها في الوثيقة، انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار كل من أذربيجان والبرازيل وبيرو وبيلاروس وجورجيا وسنغافورة وكندا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية.
    20. The Chair said that the following countries had joined the list of sponsors: Egypt, Kuwait and the Philippines. UN 20 - الرئيس: قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الفلبين، والكويت، ومصر.
    26. The Chair said that the following countries had joined the list of sponsors: Angola, Kuwait and the Philippines. UN 26 - الرئيس: قال إن البلدان التالية انضمت إلى مشروع القرار: أنغولا، والفلبين، والكويت.
    3. The Chairperson said that the Democratic People's Republic of Korea, Egypt and Sierra Leone had joined the list of sponsors. UN 3 - الرئيس: قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وسيراليون ومصر انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    The following countries had joined the list of sponsors: Austria, Chile, Costa Rica, Croatia, Finland, Guinea, Moldova, the Russian Federation, South Africa, Spain and the United Kingdom. UN وذكر أن البلدان التالية انضمت إلى قائمة أصحاب مشروع القرار: الإتحاد الروسي، وإسبانيا، وجنوب أفريقيا، وشيلي،وغينيا، وفنلندا، وكرواتيا، وكوستاريكا، والمملكة المتحدة، ومولدوفا، والنمسا.
    He also announced that China, France, Malaysia, Senegal and the United Kingdom had joined the list of sponsors of draft resolution A/C.6/53/L.13. UN وأعلن أيضا، أن السنغال، والصين، وفرنسا، وماليزيا، والمملكة المتحدة انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.6/53/L.13.
    43. Mr. Ageyev (Kazakhstan) announced that Mongolia had joined the list of co-sponsors of draft resolution A/C.2/53/L.34. UN ٤٣ - السيد أغييف )كازاخستان(: قال إن منغوليا انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار A/C.2/53/L.34.
    6. The Chair said that the Dominican Republic and the Republic of Moldova had joined the list of sponsors. UN 6 - الرئيس: قال إن الجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    He announced that Costa Rica, Guinea-Bissau, Iceland, India, Kyrgyzstan, Latvia, Nepal, Senegal and the United States had joined the list of sponsors. UN وأعلن أن ايسلندا والسنغال وغينيا - بيساو وقيرغيزستان وكوستاريكا وليتوانيا ونيبال والهند والولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    40. Ms. Sharma (Secretary of the Committee) said that Angola, Austria, Belize, Brazil, Burkina Faso, Costa Rica, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Lebanon, Madagascar, Nicaragua, Paraguay, Serbia, United States of America, and Zimbabwe had joined the list of sponsors. UN 40 - السيدة شارما (أمينة اللجنة): قالت إن أنغولا، وأيسلندا، وباراغواي، والبرازيل، وبليز، وبوركينا فاسو، وزمبابوي، وصربيا، وقيرغيزستان، وكوستاريكا، وكينيا، ولبنان، ومدغشقر، والنمسا، ونيكاراغوا، والولايات المتحدة الأمريكية انضمّت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    54. The CHAIRMAN said that the draft resolution, entitled " Situation of human rights in Myanmar " , had no programme budget implications, and that Lithuania had joined the list of sponsors. UN ٥٤ - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار " لا تترتب عليه أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية. وقال إن ليتوانيا تود الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    32. The CHAIRMAN said that the draft resolution did not have programme budget implications and that the Bahamas and Indonesia had joined the list of sponsors. UN ٣٢ - الرئيس: قال إن هذا المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية وإن اندونيسيا وجزر البهاما قد انضمتا الى مقدمي المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus