"had your" - Traduction Anglais en Arabe

    • حظيت
        
    • كان لديك
        
    • هل تناولت
        
    • كانت لديك
        
    • حظيتِ
        
    • حصلتي على
        
    • أمتلك على
        
    • كان لك
        
    • كانت أمامك
        
    • خضتِ
        
    • حظيتَ
        
    You just had your first lesson in how things work. Open Subtitles حظيت للتو بأول درس لك بكيفية إتمام الأمور هنا
    But you, you've had your fucking bargain, and are loathe to go back to grieving. Open Subtitles ولكن أنت.. أنت حظيت بمساومتك اللعينة، وتبغض العودة إلى الحزن.
    You had your audience this morning and you had your target. Open Subtitles هل كان لديك جمهورك هذا الصباح وكان عندك من تستهدفه
    You've had your whole fucking life to think things over. Open Subtitles كان لديك حياتك اللعينه بكاملها لتعيدى التفكير فى أشياء
    Have you had your dinner? Open Subtitles هل تناولت عشائك ؟ اذن, مارأيك ؟
    No, it's not your fault. You had your reasons to be sceptical. Open Subtitles لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة
    You've had your chance. Now it's our turn. Open Subtitles لقد حظيتِ بفرصتكِ، الآن دورنا.
    You had your hero moment... stay down, or you're gonna get shot! Open Subtitles لقد حظيت بلحظة بطولتك ، تنحى أو ستُصاب بطلق ناري
    I mean, you had your little moment in the sun today, but what are you gonna do when you have to make a thousand decisions that no one will ever hear about or appreciate? Open Subtitles ما أعنيه أنك حظيت بلحظتك في الضوء لكن ماذا ستفعل عندما يتطلب منك أن تجري آلاف القرارات التي لن يسمع بها أو يقدرها أحد؟
    Well, you've had your fun. Now let him go and come home. Open Subtitles حسنٌ، لقد حظيت بمتعتكَ الآن، أطلق سراحه وتعال إلى البيت
    You had your shot, you son of a bitch! You missed! Open Subtitles لقد حظيت بفرصتك أيها اللعين, ولكنك أخطئت.
    You had your world and I had mine, and I wanted him in mine, not chasing through the universe with his father. Open Subtitles كان لديك عالمك و كان لديّ عالمي و كنت أريده في عالمي و ألا يقوم بالمطارده حول الكون مع والده
    This is what I'm saying, dude, if I had your brain and bone structure, I would be unstoppable. Open Subtitles هذا ما أقوله، المتأنق، إذا كان لديك الدماغ والعظام هيكل، وأود أن يكون لا يمكن وقفها.
    Don't you think it'd be healthier if you had your own apartment, grown man? Open Subtitles لا تعتقد انها تريد أن تكون أكثر صحة إذا كان لديك شقتك الخاصة، نمت الرجل؟
    Look, I know you had your reasons for joining, but, no offense, I'm starting to think you're not undercover anymore. Open Subtitles انظر، أنا أعرف كان لديك الأسباب التي دفعتك للانضمام، و ولكن، أي جريمة، وأنا بدأت أعتقد لم تكن السرية بعد الآن.
    had your pill pricked? Open Subtitles هل تناولت قرصاً؟
    had your Vitamin C today? Open Subtitles هل تناولت فيتامين سى اليوم؟
    If you had your powers, you know I was telling the truth. Open Subtitles لو كانت لديك القدرات الخاصة بك كنت عرفت أنني أقول الحقيقة
    You had your Special Forces background to fall back on. Open Subtitles لقد كانت لديك قوات خاصة في الخلف لكي تستند عليها
    You've had your chance. Open Subtitles لقد حظيتِ بفرصتك، إنتهى الأمر.
    You already had your first kiss and I missed it? Open Subtitles هل حصلتي على قُبلتكِ الأولى بالفعل وقد فاتني هذا؟
    You think I'd be sitting here if I had your money? Open Subtitles هل تعتقد أننى سأجلس هنا إن كنت أمتلك على أموالك ؟
    I'm sure you had your reasons for making the decision you did. Open Subtitles بالتاكيد كان لك اسبابك لتتخذي القرار الذي تخذتيه عادي
    No, you had your shot, Sheriff. Open Subtitles لا، كانت أمامك الفرصة أيها المأمور.
    You nearly drowned, and that's when you had your own near-death experience. Open Subtitles لقد غرقتِ تقريباً و ذلك حصل عندما خضتِ تجربتكِ في الإقتراب من الموت
    You, you already had your first kiss I bet, huh? Open Subtitles أراهنُ بأنّك حظيتَ بقبلتك الأولى مسبقًا، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus