No way I'm doing this if hadn't replaced that lung. | Open Subtitles | لا طريقَ أَعْملُ هذا إذا مَا إستبدلَ تلك الرئةِ. |
If you hadn't cut her off, she wouldn't have been so vindictive. | Open Subtitles | أنت مَا قَطعتَها، هي ما كَانَ يمكنُ أَنْ تَكُونَ حقودةَ جداً. |
No, it could have been, if your attorney hadn't filed your position with the SEC ten days earlier than he had to. | Open Subtitles | ،كلّا ، لكانت تكونَ كذلك لو لمْ يسلّم محاميك موضعك مع لجنة الأوراق الماليّة والبورصات .عشرة أيّام قبل موعدها المفترض |
Actually, I'm quite surprised you hadn't picked it up. | Open Subtitles | في الواقع، أنا مُندهش جداً أنّكِ لمْ تلحظيه. |
I would've been killed if Mimi hadn't grounded me. | Open Subtitles | وكنت لأقتل لولا ميمي التي إلتصقت بي أرضا |
I mean, his whole plan might have worked if he hadn't. | Open Subtitles | أعني، ان خطته كلها كانت ستنجح لو لم يقم بذلك |
I noticed you hadn't cashed my check yet, father. Yes. | Open Subtitles | لاحظت أنك لم تقم بصرف الشيك بعد أيها الأب |
And it was strange'cause I hadn't seen you in so long. | Open Subtitles | وكان غريب 'السبب لم أكن قد رأيت لكم في فترة طويلة. |
I wouldn't have needed replacements if you hadn't deserted me. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ سأَحتاجُ البدائلَ إذا أنت مَا هَجرتَني. |
I hadn't expected such nonsense from you, Mr Cain, but I should have guessed it when you took up with Mr West. | Open Subtitles | أنا مَا تَوقّعتُ مثل هذا الهراءِ منك، السّيد كاين، لَكنِّي كان يَجِبُ أنْ أَحْسبَه عندما ناقشتَ الامر مع السّيدِ ويست. |
And you still would be if you hadn't poisoned those nuns. | Open Subtitles | وأنت ما زِلتَ سَتَكُونُ إذا أنت مَا سمّمتَ أولئك الراهباتِ. |
If you hadn't encouraged him after he killed his first rat, he wouldn't have moved on to murdering hamsters. | Open Subtitles | إذا أنت مَا شجّعتَه بَعْدَ أَنْ قَتلَ جرذَه الأولَ، هو ما كَانَ سيَنتقلُ إلى قَتْل جرذانِ الهامستر. |
January 9th, and we still hadn't taken our Christmas decorations down. | Open Subtitles | التاسع من يناير، وما زلنا لمْ نُنزل زينة عيد الميلاد. |
That move was total suicide. What if I hadn't braked? | Open Subtitles | تلك المناورة كانت انتحارًا، ماذا لو لمْ أضغط المكابح؟ |
She said she was sending something over, but when I woke up she still hadn't responded. | Open Subtitles | قالت أنّها سترسل شيئاً، لكنّها ما زالت لمْ ترد عندما استيقظت. |
And she would've, if you hadn't been there so. | Open Subtitles | وكانت ستموت فعلاً .. لولا وجودك هناك لذا |
If Mikolka hadn't put a stop to it, I don't know where it might have ended... What... | Open Subtitles | لولا أن نيقولاي جاء منذ أيام, فاتضح كل شيء, وإلا لمضت الأمور إلى حد اخر |
Did you know that Sasha hadn't even invited the Chinese yet? | Open Subtitles | هل تعلمين بأن ساشا لم يقم بدعوة الصينيون حتى الأن؟ |
If you hadn't fixed the radio, we wouldn't know about the train. | Open Subtitles | لو لم تقم بأصلاح الراديو لما أمكننا معرفة شيء عن القطار |
Well, it's hard to picture Mike being cool with you guys living together if, you know, I hadn't paved the way with Kristin. | Open Subtitles | حسنا، فمن الصعب تصور مايك يجري بارد مع رفاق يعيشون معا إذا، كما تعلمون، لم أكن قد مهد الطريق مع كريستين. |
If she hadn't gone and logged that stupid distress call... | Open Subtitles | لو لم تقُم بالذهاب وتسجيل نداء الإستغاثة الغبي ذلك |
If Keenan hadn't raped you, he would've raped someone else. | Open Subtitles | لَو لَم يَغتَصِبكِ كينان أنتِ، لكانَ اغتَصَبَ امرأَةً أُخرى |
You mean what might have happened if she hadn't stopped the Silent Brothers from torturing a Seelie? | Open Subtitles | هل تعني ما قد يحدث إذا لم تكن قد أوقفت أخوان الصامت من تعذيب سيلي |
But my inbox is piled so high even if I hadn't lost my vision, I wouldn't be able to see my desk. | Open Subtitles | ولكن ما لدى شُيّد عاليًا حتى وإن لم لم أفقد نظرى لا أستطع أن أرى مكتبى |
Those people would be gone by now if you hadn't. | Open Subtitles | أولئك الناسِ سَيُمْرّونَ الآن إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ. |
I'd have never left the spot if I hadn't been. | Open Subtitles | لم اُود أن أترك المكان أبداً لو ما كنت |
They'd have killed me if it hadn't been for him. | Open Subtitles | ـ لاني وعدت جون سيلفر بعدم الهرب كانوا سيقتلونني لولاه |
I was shocked it hadn't happened a long time ago. | Open Subtitles | وأنا صدمتُ أن الأمر لم يحدث منذ وقت طويل |