"halves" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنصاف
        
    • النصفين
        
    • نصفين
        
    • نصفي
        
    • النصفان
        
    • نصفان
        
    • نصفَي
        
    • شطرين
        
    • شوطين
        
    • الشطرين
        
    • شطري
        
    • الأنصاف
        
    • الجزئين
        
    • لأنصاف
        
    • نصفا
        
    To become immortal, you need both halves of the medallion. Open Subtitles أن يصبح خالد، تحتاج كلتا أنصاف من النوط.
    To fit together, both halves had to be pure at the first moment of love. Open Subtitles لكي يتطابقا معاً، كِلا النصفين يجب أن يكونا نقين في اللحظة الأولى من الحب.
    A country with a river running its length and dividing it into two halves ought not to be totally dependent on rainfall. UN ولا ينبغي لبلد يجري فيه نهر على امتداد إقليمه ويقسمه إلى نصفين أن يعتمد اعتمادا كليا على هطول الأمطار.
    The Council of Europe's Pompidou Group has taken forward cooperation between the two halves of the continent. UN ومجموعة بومبيدو في مجلس أوروبا، سارت قدما بالتعاون بين نصفي القارة.
    Merge the two halves of his soul and claim him. Open Subtitles ووحدي النصفان من روحه واحصلي عليه بالكامل
    When two halves move in together, it makes a whole lot of stuff. Open Subtitles و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء
    I never did things by halves. God decided I'd seen enough. Open Subtitles أنا دائما لا افعل أنصاف الأشياء الرب قرر بأني رأيت بما فيه الكفاية
    The ancient texts say that if you want superhuman strength and immortality, you need both halves. Open Subtitles تقول النصوص القديمة بأنّ إذا تريد قوّة فوق طاقة البشر... ... وخلود, تحتاج كلتا أنصاف.
    -Pear halves. -We have pear halves. Open Subtitles ـ أنصاف الكمثرى ـ لدينا أنصاف الكمثرى
    I would've handed in both halves. Open Subtitles كنت سأسلم النصفين من التذكرة ولكن حقيقة أن التذكرة ما زالت في معطفي
    If we use your aerial to boost the signal, set up a resonation pattern between the two halves... Open Subtitles لو استخدمنا الهوائي الخاص ... بك لتقوية الإشارة ثم أرسلنا قالباً من الصدى ... بين النصفين
    There's only one problem with that... one of those halves has to say goodbye. Open Subtitles ثمة مشكلة واحدة فقط في ذلك، على أحد هذين النصفين أن يقول وداعاً.
    Divide this place into the exact halves, and... clean it up fairly. Open Subtitles قسموا هذا المكان الى نصفين بالتمام ونظفا بانصاف
    - There was a reason why bunyan saved you and split some of your friends like two halves of a peach. Open Subtitles كان هناك سبب لماذا حفظ بنيان لك وتقسيم بعض أصدقائك مثل نصفين من الخوخ.
    Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Open Subtitles كالقطعة المفقودة من أحجية أو نصفي منظار مقرب مكسور.
    But if we mirror the image, then make a few tweaks to connect the halves... Open Subtitles لكن إذا قُمنا بوضع مرآة أمام الصورة ومن ثم القيام ببعض التعديلات لربط نصفي الوجه
    " Sometimes, if she dreamed hard enough, she could bring the two halves together. Open Subtitles احيانا , اذا حلمت بشدة وبقوة كافية يمكنها ان تجلب النصفان سويا
    Keep in mind, these are dual swords. Two halves of a single weapon. Open Subtitles تذكر أنهما سيفان مزدوجان , نصفان لسيف واحد
    You know, we share a heart, and nothing can come between two halves of one heart. Open Subtitles تعرفين أنّنا نتشارك قلباً، ولا يمكن لشيء التفريق بين نصفَي قلب واحد
    You don't do things by halves. Open Subtitles أنت لا تفعلين الأشياء على شطرين
    I say: every match has two halves. Open Subtitles أقول بأن لكل مباراة شوطين
    (a) The population growth rate is the same in both halves, in the range of approximately 1 per cent; UN 1 - النمو السكاني واحد في الشطرين في حدود 1 في المائة تقريبا.
    Both of the former halves of Yemen had for many years relied heavily on the aid of the international community; that aid would undoubtedly be needed for some years to come. UN وأن شطري اليمن السابقين اعتمدا اعتمادا كبيرا، ولسنوات طويلة، على معونة المجتمع الدولي، والتي تعتبر أمرا لا غنى عنه اليوم والتي ستبقى بدون شك موضع احتياج لبضعة سنوات في المستقبل.
    Everything is coming in threes these days, even halves. Open Subtitles كل شئ هذه الأيام يحدث فى ثلاثات حتى الأنصاف
    We're two halves of the same brain! Open Subtitles نحن الجزئين المختلفين لدماغ واحد
    I'm just cutting this lime into, uh, equal halves. Open Subtitles أنا فقط أقوم بتقطيع هذة الليمونة لأنصاف متساوية
    And I know that when the two halves of the box are put together, it will somehow reveal where his hideout is. Open Subtitles وأعلم أنّه حين يُجمع نصفا الصندوق معاً، فستكشف بطريقة ما عن مكان مخبئه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus