Uh, it's mostly spoiled city kids who can't handle a wave. | Open Subtitles | معظمهم أطفال المدينه المدلّلين الذين لا يستطيعون التعامل مع الأمواج |
Don't be scared. I know how to handle a gun. | Open Subtitles | لا تخاف ، فأنا أعرف كيفية التعامل مع الأسلحة |
Next time, I'll know how to handle a situation like that. | Open Subtitles | فى المرة القادمة, سأعرف كيفية التعامل مع حالة مثل تلك |
I turned to my oldest friend, Andy Brower a guy who had the skills to handle a situation like this. | Open Subtitles | توجهت إلى صديقى الأقدم اندى برور الرجل الذى لديه مهارات تمكنه من التعامل مع مواقف مثل ذلك الموقف |
You can't handle dinner. How are you gonna handle a teenager? | Open Subtitles | .لا يُمكنك تولي أمر العشاء فكيف يُمكنك تولي أمر فتاة مراهقة؟ |
I just don't think the group can handle a full-on manhunt right now. | Open Subtitles | إنّما لا أظنّ المجموعة قادرةً على تحمل مطاردة كبيرة الآن. |
I'm confident that your new team can handle a few bodyguards. | Open Subtitles | أنا متأكده ان فريقك الجديد يمكنه التعامل مع بعض الحراس |
I couldn't handle a drug like that right now. | Open Subtitles | لا استطيع التعامل مع المخدر وانا بهذه الحالة |
It's not that we can't handle a punch card, it's that the punch card has a little flaw. | Open Subtitles | انه ليس أنه لا يمكننا التعامل مع البطاقات المثقبة انها بطاقات المثقبة لديها عيب صغير |
Oh, you can handle a lot of things but I'm not letting you do this on your own. | Open Subtitles | يمكنك التعامل مع الكثير من الأشياء لكني لن أدعك تفعلين هذا بمفردك |
And when I ask one of my children to handle a situation, | Open Subtitles | وعندما أسأل أحد أطفالي التعامل مع وضع معين |
No, I could. I could handle a bear or two. | Open Subtitles | لا , أنا أستطيع أستطيع التعامل مع دب أو اثنين |
So unless the prosecution is so unsure of its case that he can't handle a law student, we ask that she be allowed to question the witness. | Open Subtitles | الا اذا كان الادعاء ليس واثقا من قضيته و يخشى التعامل مع طالبة قانون نطلب ان يتم السماح لها باستجواب الشاهد |
Certainly, they've got a better idea of how to handle a gun than the local police. | Open Subtitles | بالتأكيد، لقد حصلت على فكرة أفضل كيفية التعامل مع بندقية من الشرطة المحلية. |
You know, I can handle a lot, but not dishonesty. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا يمكن التعامل مع الكثير، ولكن ليس خيانة الأمانة. |
You know what, kids can handle a lot more than you think. | Open Subtitles | أنت تعلمين، يمكن للأطفال التعامل مع أكثر بكثير مما تعتقدين |
You... handle a rifle pretty hell for a... | Open Subtitles | تعرفين التعامل مع السلاح بشكل جيد بالنسبة لــ |
No offense to that last guy, but he could hardly handle a gun. | Open Subtitles | لا جرم أن الرجل الماضي لكنه لا يمكن ان التعامل مع البندقية. |
You'd think after 12 years you could handle a little viscera with your oatmeal. | Open Subtitles | سيكون بأمكانك التعامل مع قليل من الأحشاء مع دقيق الشوفان الخاص بك |
I think I can handle a small boy and a eunuch. | Open Subtitles | أظنني يمكنني تولي أمر صبي و مخصيَّ |
And I don't know if I can handle a life that's just one crisis after another. | Open Subtitles | وانا لا اعرف ان كنت قادرة على تحمل الحياة فقط مصيبة بعد الاخرى |
Well, Nolan can handle a chute, at least. | Open Subtitles | حسنا، يمكن لنولان التعامل مع البراشوت على الأقل |