"handle it" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعامل معها
        
    • تولي الأمر
        
    • التعامل معه
        
    • التعامل مع الأمر
        
    • تحمل ذلك
        
    • التعامل مع هذا
        
    • التعامل مع ذلك
        
    • تحمله
        
    • تحمل الأمر
        
    • أتولى الأمر
        
    • تحملها
        
    • التحمل
        
    • تحمّل ذلك
        
    • معالجته
        
    • تولي ذلك
        
    It turns out I just don't handle it very well. Open Subtitles اتضح أنا فقط لا التعامل معها بشكل جيد للغاية.
    I had so hoped you would handle it better. Open Subtitles تمنيت حتى تتمكن سيكون التعامل معها بشكل أفضل.
    I've got to be able to handle it by myself. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ قادر على تولي الأمر لوحدي
    I figured whatever Jimmy got into, he could handle it. Open Subtitles اعتقدت انه مهما جيمى فعل انه يستطيع التعامل معه
    Well, I have to admit, when you first got here, I didn't think you could handle it. Open Subtitles يجب أن أعترف، عندما جئتِ هنا لأول مرة لم أعتقد أنه بوسعك التعامل مع الأمر
    The humiliation and harassment Ashley couldn't handle it anymore. Open Subtitles الإذلال والمضايقة.. لم تستطع آشلي تحمل ذلك أكثر.
    Because you think I can't handle it because I'm a woman. Open Subtitles لأن تعتقد بأني امرأة و لا يمكنني التعامل مع هذا
    Doctor, I've seen the specs. I can handle it. Open Subtitles دكتور، لقد رأيت المواصفات، يمكنني التعامل مع ذلك
    Yell at me, scream at me, curse. Whatever you need to do, I can handle it. Open Subtitles صِيحي في وجهي، أُصرخي علىّ، إِلعنيني أيمُا تريدين فعله، أستطيع تحمله
    I think I can handle it from here, Ryan. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع التعامل معها من هنا، ريان.
    Today I'm just a little stressed. But I can handle it. Open Subtitles أنا مرهقه قليلا اليوم لكن أنا لا أستطيع التعامل معها
    Your sister got herself into a little bit of trouble, and no one here wants to handle it, so I'm gonna handle it. Open Subtitles أختك حصلت نفسها إلى قليلا من المتاعب، ولا أحد هنا يريد أن التعامل مع ، لذلك أنا ستعمل على التعامل معها.
    If there's a problem in my house, I will handle it myself. Open Subtitles إذا كان هناك مشكلة في منزل بلدي، وأنا على التعامل معها نفسي.
    No, don't be ridiculous. Debra and I can handle it. -No. Open Subtitles لا ، لا تكن سخيفاً أنا وديبرا بإمكاننا تولي الأمر
    Whatever's going down, you two should be able to handle it. Open Subtitles أي شيء ينحدر إلى الحضيض كلاكما قادر على التعامل معه
    I'm a shrink. I think I can handle it. Open Subtitles أنا طبيب نفسي أظنني أستطيع التعامل مع الأمر
    I thought I could handle it. I've come a long way. Open Subtitles وظننت حقاً أنّ بإمكاني تحمل ذلك فقد قطعت شوطاً كبيراً
    I can handle it! I've been clean for nine months now! Open Subtitles أستطيع التعامل مع هذا أنا نظيف منذ تسعة أشهر الان
    You don't think you can handle it, get out now. Open Subtitles إن لم يكن بوسعكَ التعامل مع ذلك فاخرج الآن
    Okay, well, why don't you give me an example of something you haven't told me because you were worried I couldn't handle it? Open Subtitles حسناً , لم لا تعطيني مثال لشيء ما لم تخبريني به لانكِ قلقة من أني لا أستطيع تحمله
    I guess I was embarrassed because I couldn't handle it. Open Subtitles أعتقد بأنني كنت مُحرجه لأني لم أستطع تحمل الأمر.
    I think I'd rather handle it myself right now. Open Subtitles أظن أني أفضّل أن أتولى الأمر بنفسي حالياً
    I can't handle it, man. I'm not strong enough. Open Subtitles لا يمكنني تحملها يا رجل لستُ قويّاً كفاية.
    I keep getting shot at, and I can't handle it anymore. Open Subtitles يُطلق عليّ النار بإستمرار ولا أستطيع التحمل أكثر من هذا
    If something happened to you, I couldn't handle it. Open Subtitles التي بإمكانها أن تخرج عن السيطره في تلك السَاعة. إذا حدث شيئًا لكي، لن أستطيع تحمّل ذلك.
    I should have known you wouldn't be able to handle it. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لن تكون قادره على معالجته
    He came. How do you want me to handle it? Open Subtitles لقد أتى إلىّ كيف تود مني تولي ذلك الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus