Helipad hangars for maintenance, engineering and transport warehouses and workshops | UN | حظائر طائرات الهليكوبتر لمخازن وورش أعمال الصيانة والهندسة والنقل |
It was also noted by Panel members that additional hangars had been constructed within the military section of El Fasher airport to house the new military hardware, complete with a suspected control vehicle. | UN | ولاحظ أفراد الفريق أيضا أن حظائر إضافية قد شيدت داخل الجزء العسكري من مطار الفاشر من أجل إيواء الأعتدة العسكرية الجديدة إضافة إلى ما يُشتبه في أن يكون مركبة تحكم. |
Map of hangars and positions of selected aircraft at Abidjan military airbase | UN | خارطة حظائر ومواقع طائرات مختارة في قاعدة أبيدجان الجوية العسكرية |
This was attributed to the lack of technical expertise and shortage of heavy-duty forklifts to transport the hangars and missing parts. | UN | ويعزى ذلك إلى عدم وجود خبرة تقنية، ووجود نقص في الرافعات الشوكية شديدة التحمل لنقل الحظائر وقطع الغيار اللازمة. |
We have one guard for four hangars. | Open Subtitles | لدينا حارس واحد لأربع حضائر جيد أن نعلم |
Upkeep of aircraft parking space, aprons and hangars. | UN | زيادة مساحة أماكن وقوف الطائرات واﻷغطية والعنابر. |
Activities relating to the destruction of aircraft hangars and underground structures at 12 of the CWPFs are awaiting a decision by the Council on the combined plans for destruction and verification. | UN | أما الأنشطة المتعلقة بتدمير مرائب الطائرات والهياكل المنشأة تحت الأرض في 12 مرفقا من تلك المرافق، فلا تزال بانتظار اتخاذ المجلس قرارا بشأن خطط التدمير والتحقق الـمُجمعة. |
Construction of concrete pedestals for erection of 4 United Nations-type hangars in Kadugli and Wau Airports | UN | تشييد قواعد مسلحة لتركيب 4 حظائر من نوع الأمم المتحدة في مطاري كادوقلي وواو |
Construction of 3 helicopter hangars and 3 transit camps | UN | بناء 3 حظائر لطائرات الهليكوبتر و 3 معسكرات للإقامة العابرة |
:: Construction of 3 helicopter hangars and 3 transit camps | UN | :: بناء 3 من حظائر للطائرات الهليكوبتر و 3 معسكرات من معسكرات المرور العابر |
Contract for erection of aviation maintenance hangars was awarded and the contractor was mobilizing by the end of the period under review. | UN | وتمت ترسية عقد لإنشاء حظائر لصيانة الطائرات، وبدأ المتعهد الاستعداد للعمل بحلول نهاية الفترة. |
The destruction of the aircraft hangars will now be carried out entirely by the Syrian company identified by the Government of the Syrian Arab Republic. | UN | وستتولى الشركة التي حددتها حكومة الجمهورية العربية السورية حصرا تدمير حظائر الطائرات. |
Renovation of four hangars ($100,000 per hangar) 400 000 | UN | تجديد حظائر الطائرات )٠٠٠ ٠٠١ دولار( لكل حظيرة |
:: Construction of 6 helicopter hangars | UN | :: بناء 6 حظائر للطائرات العمودية |
Activities relating to the destruction of aircraft hangars and underground structures at 12 of the CWPFs are awaiting a decision by the Council on the combined plans for destruction and verification; | UN | أما الأنشطة المتعلقة بتدمير حظائر الطائرات والبنى المقامة تحت الأرض في 12 من مرافق الإنتاج، فما زالت تنتظر قرارا يتخذه المجلس بشأن الخطط المجمعة للتدمير والتحقق؛ |
Activities relating to the destruction of aircraft hangars and underground structures at 12 of the CWPFs are awaiting a decision by the Council on the combined plans for destruction and verification. | UN | ويُنتظَر أن يتخذ المجلس قراراً بشأن الخطط المجمّعة للتدمير والتحقق منه في ما يخص الأنشطة المتعلقة بتدمير حظائر الطائرات والبنى المقامة تحت الأرض في 12 مرفق إنتاج. |
This was attributed to the lack of technical expertise and shortage of heavy-duty forklifts to transport the hangars and missing parts. | UN | ويُعزَى ذلك إلى عدم وجود خبرة تقنية، ووجود نقص في الرافعات الشوكية شديدة التحمل لنقل الحظائر والأجزاء المفقودة. |
Installation of shelving in hangars 255, 256, 257 and 258 | UN | تركيب رفوف في الحظائر 255، و 256، و 257، و 258 |
I'm sorry, sir. If I clip one of these hangars, we're not going anywhere. | Open Subtitles | أنا اسف سيدي ,اذا قطعت اي من هاؤلاء الحظائر لن نذهب لأي مكان |
We have one guard for four hangars. | Open Subtitles | لدينا حارس واحد لأربع حضائر |
The information gathered during such visits will support and facilitate the technical and financial evaluations needed for the destruction of the seven aircraft hangars; | UN | وستُجمع أثناء هذه الزيارات معلوماتٌ من شأنها أن تدعم وتيسر إجراء التقييمات الفنية والمالية اللازمة لتدمير مرائب الطائرات السبعة؛ |
At the second army-owned site, namely two hangars, the team examined the contents of the site and used the sonar equipment to take measurements outside the hangars. | UN | وفي الموقع الثاني التابع للجيش الذي هو عبارة عن سقيفتين اطلع الفريق على محتويات الموقع وأجرى عملية مسح راداري خارج السقائف. |
Expenditures incurred related to the expansion and repair of the tarmac and hangars at Hastings Airport in the eastern section of Freetown in connection with the establishment of the Hastings transit camp for accommodation of troops, as well as the utilization of the airport by UNAMSIL aircraft. | UN | وتعلقت النفقات التي تم تحملها بأعمال توسيع وإصلاح الطرق المعبدة والحظائر الخاصة بالطائرات في مطار هايستنغز في الجزء الشرقي من مدينة فري تاون في إطار تشييد مخيم العبور في مطار هايستنغز لإيواء القوات وكذلك استخدام المطار من قِـبل الطائرات التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
The detailed breakdown of requirements under this heading, including ablution units, kitchen units, sea containers to be used for shelter and storage facilities and tent-halls for workshops, warehouses and aircraft hangars, as well as construction of hardstanding for equipment, machinery and warehouses, is shown below. | UN | ويرد أدناه توزيع تفصيلي للاحتياجات تحت هذا البند، ومنها وحدات الاغتسال، ووحدات المطابخ، والحاويات البحرية التي ستستعمل كمرافق لﻹيواء والتخزين والخيام الواسعة للورش، والمستودعات وعنابر الطائرات، وكذلك تشييد مباني ثابتة للمعدات واﻵلات والمستودعات. |