"happen to him" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحدث له
        
    • حدث له
        
    • سيحدث له
        
    • يحصل له
        
    • تحدث له
        
    • يَحْدثُ إليه
        
    • يصيبه
        
    • سيحصل له
        
    • ان يحدثَ له
        
    Robert needed this to happen to him so he could realize what Amy meant to him before it's too late. Open Subtitles هناك حاجة روبرت لهذا أن يحدث له حتى انه يمكن تحقيق ما يعني ايمي له قبل فوات الأوان.
    At least I know she won't let anything happen to him. Open Subtitles أنا متأكّدة على الأقلّ، أنّها لن تدعَ شيئاً يحدث له.
    Yeah, you know anybody who might want to make that happen to him or his cousin? Open Subtitles نعم، كنت تعرف أي شخص قد تريد أن تجعل ذلك يحدث له أو ابن عمه؟
    I couldn't forgive myself if anything more were to happen to him. Open Subtitles لا يمكني أن أغفر لنفسي إذا حدث له المزيد من الضرر اي شيئ ممكن ان يحدث له أفهم هذا
    You were the best thing to ever happen to him - and he threw it away. Open Subtitles أنت كُنْتَ أفضل شيءِ حدث له وهو فقط قام برميه
    Except we know something is gonna happen to him, so all we have to do is look for clues, keep our eyes open and stop it. Open Subtitles ما عدا أننا نعلم أن شيئاً سيحدث له لذا كل ما علينا فعله هو البحث عن دلائل و الحذر جيداً و إيقاف هذا
    And you know I'm not gonna let anything bad happen to him. Open Subtitles و أنت تعلمين أنني لن أسمح أن يحصل له أي أمرٍ سيء
    I just keep worrying that something's gonna happen to him in the last weeks as he's in Afghanistan, you know? Open Subtitles أنا فقط قلقة من أن شيئاً ما قد يحدث له في الاسابيع الاخيرة لأنه في أفغانستان ، كما تعلمين
    I hacked Finn's gamer tag and I got your Info from the credit card statement. I'm worried something bad is going to happen to him. Open Subtitles لقد قال لي أنه هناك عصابة في منزله و أنا قلق من أن يحدث له شيء
    Look, I have this friend, an he had something terrible happen to him when he was a kid. Open Subtitles نظرة، لدي هذا الصديق، لانه كان شيئا فظيعا يحدث له عندما كان طفلا.
    That shouldn't happen to him like that. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن يحدث له ذلك بهذه الطريقة
    I swear, if you've let anything happen to him, Wes... Open Subtitles أقسم ، إذا سمحت لأي شيء بأن يحدث له ، ويس
    Just that if anything was to ever happen to him, that I was to deliver a message. Open Subtitles بل فقط أنّه إذا حدث له أيّ شيئ، عليّ أن أوصل رسالة.
    What do you think would happen to him, to Mani, if all the details of the case were to finally be revealed? Open Subtitles ماذا تعتقدين حدث له لو انكشفت كل تفاصيل القضية أخيراَ ؟
    If, God forbid, anything should happen to him, Open Subtitles إن حدث له مكروه لا سمح الله فسأستقيل من مكتب التحقيقات
    Make sure he is not given Ibat, I want know what will happen to him. Open Subtitles تأكد من بأنه لم يتعاطى أيّة حبوب، أريد أعرف ما سيحدث له
    Because I was afraid that something would happen to him if I left. Open Subtitles لأنني كنت أخشى أن شيئا ما سيحدث له لو ترك.
    You know I am right, but you're not going to let anything happen to him. Open Subtitles أنت تعلم أني محق لكنك لن تدع شيئاً يحصل له
    Okay, so you pick a guy, and then you get points for things that happen to him during the year. Open Subtitles حسناً , أنت تختار رجل , وبعدها تحصل علي النقاط للاشياء التي تحدث له أثناء السنه
    Because Goliath chose you to lead the clan should something happen to him. Open Subtitles لأن جالوت إختارَك أَنْ تَقُودَ العشيرةَ يَجِبُ أَنْ شيءَ يَحْدثُ إليه.
    It's what you hoped would happen to him before you poisoned him. Open Subtitles كان هذا ما تأملين أن يصيبه قبل أن تسمّميه
    They could never have known what would happen to him. Open Subtitles لم يكن معروف لديهم مطلقاً ما الذي سيحصل له
    I hate that had to happen to him. Open Subtitles اكره الذي كان لابد ان يحدثَ له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus