Look, it's a shame, whatever happened to this guy. | Open Subtitles | إسمعا، إنّه لأمر مؤسف ما حدث لهذا الرجل. |
What happened to this whole brothers in arms thing, huh? | Open Subtitles | ماذا حدث لهذا كله الاخوة في الأسلحة شيء، هاه؟ |
I think you'd be the best thing that's ever happened to this old place. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ستكونين أفضل شئٍ .حدث لهذا المكان العتيق |
Whatever happened to this woman is too damn similar to that judge. | Open Subtitles | أيما حدث لهذه السيدة مشابه جداً لما حدث مع ذلك القاضي |
Yeah, and... why do you think something has happened to this woman, | Open Subtitles | نعم، وماذا بعد لما تعتقد بأن شيءاً ما حدث لهذه المرأة |
Look, I know how upset you are about what happened to this boy. | Open Subtitles | انظر، أعلم كم أنتَ مُنزعج بشأن ما حدث لذلك الفتى |
We can figure out if someone was a blacksmith a hundred years ago, but we can't find out what happened to this guy. | Open Subtitles | إلى حداد قبل 11 سنة ولا نكتشف ما حدث لهذا الرجل |
I'm telling you, she's the worst thing that's ever happened to this building. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ , إنها أسوء شئ حدث لهذا المبني |
I mean, look what happened to this place when you left me alone. | Open Subtitles | أنظري مالذي حدث لهذا المكان عندما تركتني لوحدي |
You really think you're gonna figure out what happened to this kid? | Open Subtitles | أتعتقد إنك حقيقة ستكتشف ماذا حدث لهذا الصبي؟ |
Would you even want to guess what happened to this human being? | Open Subtitles | هل تريدين أن تخمني ما الذي حدث لهذا الشخص؟ |
Yeah, I don't know what happened to this guy, but I am seeing dozens of different types of organic and inorganic matter here. | Open Subtitles | أجل, لا أعرف ما حدث لهذا الرجل لكنني أرى العديد من المواد العضوية و غير العضوية عليه |
You are gonna be the best thing that ever happened to this charity, but I can't believe how quickly you took over. | Open Subtitles | ستكونين أفضل ما حدث لهذا العمل الخيريّ على الإطلاق. لكن لا أصدّق سرعتكِ في السيطرة. |
Follow-up action is planned to clarify what happened to this material. | UN | ويجري التخطيط ﻷعمال متابعة لتوضيح ما حدث لهذه المادة. |
What they don't tell you in ethics class is what happened to this city in the aftermath. | Open Subtitles | ما لا أقول لكم في الصف الأخلاق ما حدث لهذه المدينة في أعقاب. |
What's happened to this ship and how long have you been here alone? | Open Subtitles | ما الذي حدث لهذه السفينة؟ ومنذ متى وأنت وحدك هنا؟ |
We don't know what happened to this baby after it reached the other family. | Open Subtitles | لا نعلم ما حدث لهذه الطفلة بعدما وصلت إلى العائلة الأخرى |
But finding out what happened to this girl isn't gonna make a difference to anyone. | Open Subtitles | ولكن معرفة ما حدث لهذه الفتاة لن يفرق لأي أحد |
- What happened to this man ... - It is good that he is dead. | Open Subtitles | ايّاً كان ما حدث لذلك الرجل من الجيد انه مات |
Why do you care so much what happened to this girl? | Open Subtitles | لماذا تهتم بم قد حدث لتلك الفتاة ؟ |
Because that doesn't explain what happened to this little girl. | Open Subtitles | لأن الذي لا يوضّح الذي حدث إلى هذه البنت الصغيرة. |
Okay, anybody know what happened to this guy? | Open Subtitles | حسناً، هل يعرف أحداً مالذي جرى لهذا الرجل؟ |
Nurse, I'm ready for my sponge bath. Hmm. What happened to this place? | Open Subtitles | ايتها الممرضة، أنا جاهز لحمامي بالإسفنجة ماذا حدث في هذا المكان؟ |