"happened to you" - Traduction Anglais en Arabe

    • حدث لك
        
    • حدث لكِ
        
    • حصل لك
        
    • جرى لك
        
    • حدث إليك
        
    • حَدثَ إليك
        
    • حدث لكم
        
    • حدث معك
        
    • حدث لكَ
        
    • حدث لكي
        
    • حل بك
        
    • حصل لكِ
        
    • أصابك
        
    • حلّ بك
        
    • حدث لكى
        
    Son, I know what happened to you at the Brooklyn Navy Yard. Open Subtitles بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري
    Whatever happened to you in Seattle made you who you are. Open Subtitles مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه
    It could be the best thing that ever happened to you. Open Subtitles ربما يكون ذلك ربما يكون ذلك افضل ما حدث لك
    You know, when I heard what happened to you, some tiny part of me still cared whether you lived or died. Open Subtitles ،أتعلمين، عندما سمعت ما حدث لكِ جزءٌ صغيرٌ من مشاعري كان لا زال يهتم إذا .كنتِ حيةً أم ميتة
    If something happened to you, I would never get over it. Open Subtitles لكن لو حصل لك شيء لن أتخطى الأمر أبدا ماذا؟
    Well, basically, what happened to you is that you saw the fear. Open Subtitles حسناً، أساساً، ما اذي حدث لك أنك قد ظهر عليك الخوف
    Mommy called, and nobody answered, and I thought something happened to you. Open Subtitles ماما اتصلت ولا أحد رد و ظننت أن مكروهاً حدث لك
    You suffer so much because you can't understand what's happened to you. Open Subtitles إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك
    No matter what happened to you, you are nothing like that monster. Open Subtitles بغض النظر عن ما حدث لك انتِ لستِ مثل ذالك الوحش
    Whatever happened to you had to have been quite intense in order for you to remain alert. Open Subtitles مهما حدث لك كان عليه أن يحدث بشكل مكثف للغاية من أجل أن تبقى متيقظا
    I-I don't know what I would do if anything happened to you. Open Subtitles ، لا أعلم ماكنت سأفعل . إن حدث لك أي شيء
    He thinks something happened to you there-- he just doesn't know what. Open Subtitles يعتقد ان شيء ما حدث لك هناك ولكنه لايدري ماهو بالضبط
    And after all that happened to you today, you choose virtue. Open Subtitles بعد الذي حدث لك هذا اليوم عليك أن تحتار الأفضل
    Counsel, if what happened to her happened to you, you'd kill yourself for the rest of your life. Open Subtitles أيتها المستشارة, إن كان ماحدث لها قد حدث لك. كنت لتقتلين نفسك طوال ماتبقى من عمرك.
    Indulge me. Help me to understand what happened to you. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك
    Mary: I would ask what really happened to you tonight. Open Subtitles لقد كنت أسأل ما الذي حدث لك حقًا الليلة؟
    I'm not here about last night, Rupa, I'm here... about what happened to you in the park. Open Subtitles أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية روبا، أنا هنا بخصوص ما حدث لكِ في الحديقة
    I wish I could take away your pain and reverse everything that happened to you, but I can't. Open Subtitles اتمنى لو كان بإمكاني آخذ ألمك وأن اعكس كل شئ حدث لكِ ولكن لا استطيع
    But something terrible happened to you, and they were all there. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    What the fuck happened to you today anyway, man? Open Subtitles ماذا جرى لك اليوم على أي حال، يارجل؟
    They've gotta be going crazy wondering what's happened to you. Open Subtitles عندهم يجب أن يكونون التخبّل تسائل ما حدث إليك.
    I just want to find out what happened to you. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الإكتِشاف الذي حَدثَ إليك.
    You're good people and look at what happened to you. Open Subtitles أنتم عباره عن أناس لطاف أنظري ماذا حدث لكم
    The same thing happened to you. It's a design fault. Open Subtitles وحدث له ما حدث معك بالضبط انه خطأ بالتصنيع
    If you need someone to talk to about what happened to you, I'm here. Open Subtitles إذا احتجتَ أحدًا لتتحدث إليهِ عمّا حدث لكَ , فإنّي هنا
    With everything that's happened to you, that is what you've forgotten. Open Subtitles مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه
    I saw you perform at the Lotus Inn back in 1977 when I was a little kid and I always wondered what happened to you. Open Subtitles لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك
    But that must be totally worth it because no one would know what happened to you. Open Subtitles لا بدّ من أنّ ذلك جدير تماماً بالعناء لأنه لا يمكن لأحد معرفة ما حصل لكِ
    And as your best friend, I don't know what I would do if anything happened to you. Open Subtitles و بصفتي صديقتك المقربة لا أدري ماذا كنت لأفعل لو أصابك مكروه
    i don't know what happened to you, But you don't exactly inspire fear anymore. Open Subtitles لا أدري ماذا حلّ بك لكنْ ما عدتِ تثيرين الخوف
    Whatever happened to you, whatever the truth is, for 14 years, you let an innocent man believe that he killed the one thing that he cared about. Open Subtitles اياً كان ما حدث لكى اياً كانت الحقيقة, لمدة 14 عاماً انتى تركتى رجلاً بريئاً يصدق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus