Is this something that happens to you frequently, Dr. Fuentes? Oh, yes. | Open Subtitles | هل هذا ما يحدث لك في كثير من الأحيان، دكتور فوينتس؟ |
The one thing that happens to you again and again. | Open Subtitles | الهجر هو الشيء الوحيد الذي يحدث لك مرارً وتكرارًا. |
What you say next will determine if that's the worst thing that happens to you today. | Open Subtitles | ما ستراه لاحقاً سيحدد إذا ما كان هذا أسوء شيء قد حدث لك اليوم |
Do it! You shoot her, you know what happens to you? | Open Subtitles | إفعلها لو أطلقت النار عليها , تعلم مالذي سيحدث لك |
I didn't just do it because I care about what happens to you. | Open Subtitles | أنا لم أفعلها فقط بسبب أنّي أهتم بِمَ سيحدث لكِ |
I guess people don't actually care what happens to you. | Open Subtitles | بإعتقادي أن الناس بالحقيقة لا تهتم بما يحصل لك |
So long as you're staring at only dirt... nothing happens to you. | Open Subtitles | طالما أنك تنظر على الفساد فقط لن يحدث لك شيئاً سأعود |
Apparently what happens to you after death... is not all that much different from what happens to you before death... physically speaking. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ما يحدث لك بعد الموت لا يختلف كثيراً عما يحدث لك قبل الموت من الناحية الجسدية |
She said something happens to you in them. You change. | Open Subtitles | قالت انه يحدث لك بعض الامور عند فقدانك للوعي |
You know what happens to you when you're in that Oval. | Open Subtitles | أنت تعرفين ما يحدث لك عندما تكوني في ذلك المكتب الرئاسي |
All right, if that ever happens to you again, with a-- with a cop, store owner, a neighbor, whatever, you just-- you just show them your hands, okay? | Open Subtitles | حسناً ، إذا حدث لك هذا مرة أخرى , مع شرطي ، مالك متجر جار ، أيا كان عليك فقط أن تظهر لهم يديك ، حسناً؟ |
I could lie to you, say it's the Christian in me who wants you along, but truth is if anything happens to you, it's going to come back and bite me in the ass. | Open Subtitles | لكن الحقيقة إن تركتك و حدث لك شيء، ستكون عواقبها سلبية عليّ. |
Well, dreams are just your subconscious trying to make sense out of what happens to you during the day. | Open Subtitles | حسنٌ، الأحلام تكون بسبب عقلك الباطن يحاول أن يفهم ما حدث لك خلال اليوم |
At a certain point, what happens to you will be out of his hands. | Open Subtitles | في نقطة معينة. ما سيحدث لك سيكون خارج إرادته. |
The reason I'm here is to make sure nothing happens to you. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا هو للتأكد أن لا شيء سيحدث لك |
And if you get caught or you say anything, you're not gonna like what happens to you. | Open Subtitles | وإن ضبطوك فأفشيت بشيء، فلن يروقك ما سيحدث لك. |
Do you know what happens to you if we don't go back? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا سيحدث لكِ إذا لم تعودي لعلاقتك معي؟ |
Why is it if you're black or you're gay or you're a midget, you think stuff happens to you just because you're black or you're gay or you're a midget? | Open Subtitles | لماذا إذا كنت أسوداً أو شاذاً ،أو كنت قزماً فأن الشيء يحصل لك فقط لأنك أسود أو شاذ أو قزم؟ |
Miss Edwina has no interest in what happens to you. | Open Subtitles | الآنسة إدوينا لَيْسَ لَها إهتمامُ في الذي يَحْدثُ إليك. |
If you are Will, you know I will do whatever it takes to make sure that nothing happens to you. | Open Subtitles | إذا أنت س، تعرف أنا أعمل مهما كلّف الأمر للتأكيد ذلك لا شيء يحدث إليك. |
I'm sure you'll deal just fine when it happens to you. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ ستتعاملين مع الأمر عندما يحدث لكِ |
So we're fighting Unalaq, you close the portals, and let's just say something happens to you. | Open Subtitles | نحن نقاتل اونولاك وانتي تغلقين البوابة دعينا نفترض ان شيئاً حدث لكِ |
But if it happens to you, what do you do? | Open Subtitles | لكن إن كان ذلك يحصل معك,فماذا يجب ان تفعلي؟ |
And I'm the one that makes sure that nothing happens to you little motherfuckers while you out here. | Open Subtitles | وأنا من يحرص أن لا يحدث لكم شئ وأنتم هنا |
What happens to you next is a direct result of how you answer my questions. | Open Subtitles | ما سيحصل لك تالياً هي نتيجة مباشرة لطريقت إجابتك على أسئلتي |
it doesn't mean that if something happens to you, i can't care about you. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لا يعني أنه لا يحقّ لي بأن أهتم لأمرك في حال أصابك مكروه |
We're in the middle of nowhere. If something happens to you here, it's so hard for us to get help. | Open Subtitles | نحن في وسط المجهول وإذا حدث لكم شيئاً هنا |
It takes everything that happens to you and throws it all into a dark closet. | Open Subtitles | فإنّه يأخذ كل ما يحدث لكَ ويلقيه طوعاً أو كرهاً في خزانة كبيرة مظلمة |