"harangue" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
And if you threaten them with calling their parents or harangue them with jail time, they'll talk! | Open Subtitles | ولو هددتهم بدعوة آبائهم أو عقوبة بالسجن، سوف يتحدثون |
And I do not appreciate your coming all the way across the country to harangue me about the fact that your prize pony didn't get a ribbon! | Open Subtitles | ولا أقدّر قدومك كل هذه المسافة عبر البلاد لإعطائي محاضرة عن حقيقة |
It's not a big deal, but I just don't want to have a big harangue about it. | Open Subtitles | حقيقة ليس بالامر الهام لا اريد ان اسمع موعظة حول الموضوع |
The harangue is directed against you for mounting graven images on our Temple walls. | Open Subtitles | الخطبة موجها ضدكم بسبب تعليق تلك الصور على جدران الهيكل |
Do you really heal the sick or do you just harangue the disease out of the person like an exorcism? | Open Subtitles | هل تشفي المرضى حقاً أم أنك تخطب بالمرض حتى يخرج كاستخراج الأرواح؟ |
In a wild outburst that followed his gaming license denial... Bullshit! ... Rothstein followed several... stunned commissioners into the hallway where he continued his harangue... until his own lawyers and friends urged him to leave. | Open Subtitles | بشكل عدائي انطلق روذستين يكيل التهم لأعضاء اللجنة في الردهة,بعد أن رفضوا منحة الترخيص |
Ladies and gentlemen tonight, I'd like to harangue you about the plight of... | Open Subtitles | سيداتي وسادتي ... اليوم أود ان أُخاطبكم حول أزمة |
Do not, and I repeat, do not harangue her. | Open Subtitles | لا يجادلنّها - وأكرّر - لا يجادلّنها أحدٌ منكم |
But that's not your way. Is it? You choose to harangue my staff with a request for transfer to a Fleet Marine Force Unit. | Open Subtitles | انت اخترت ان تقدم طلبا لهيئه ...اركانى للانتقال الى |
Don't you harangue me into making an ultimatum... | Open Subtitles | جرّب حظك فقد تجدها أسفل الفناء. |
They care very little for the bureaucratic harangue that the United Nations " system-wide coherence " has been addressed and enhanced, important as that may be for some professional diplomats. | UN | إنهم لا يأبهون بالخطب الحماسية البيروقراطية حول ما إذا كان " الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة " ، رغم أهميته بالنسبة لبعض الدبلوماسيين المحترفين، قد تم تناوله وتحسينه. |
Is in June... please, don't harangue me about that stuff | Open Subtitles | إنه سيكون في شهر (يونيو) أرجوكِ لا تتعجليني في هذه الأمر |
Don't worry. I, I didn't get you here to harangue you. There's... | Open Subtitles | -أولاً أبدأ بالكاتشاب والليمون |
When the Chief said, "Don't harangue Dr. Bailey," what do you think he meant? | Open Subtitles | عندما قال الزعيم: "لا تجادلوا د. (بايلي)" ماذا تظنّينه كان يعني؟ |
Don't harangue me! God, you're such a... | Open Subtitles | لاتلقي بالخطب عليّ، يإلهي يالك من... |
I've harangue them until their spirits were all but broken, and now ... this | Open Subtitles | كدت أن أكسر ... معنوياتهم ، لكن ذلك الـ |
After the lies, slander, fabrications and insults promulgated in your statement on 6 May, we regret to have to tell you that you have no moral ground to harangue Cuba on this subject, still less to do so in a threatening tone and language. | UN | فبعد الأكاذيب والافتراء والأقاصيص والشتائم التي أطلقتموها في خطابكم في 6 أيار/مايو، يؤسفنا أن نبلغكم بأنكم تفتقرون إلى أي أخلاق لحث كوبا بشأن هذا الموضوع، ومن باب أولى إصدار مطالبات استخدام لغة ولهجة تهديد. |
" Now, we may say that the most important subjects about which all men deliberate and deliberating orators harangue are five in number: ways and means, war and peace, the defence of the country, imports and exports, and legislation. " | UN | " والآن، يمكننا القول إن أهم المواضيع التي يتداول فيها جميع الرجال ويخطب بشأنها الخطباء هي خمسة: السبل والوسائل، والحرب والسلام، والدفاع عن البلد، والاستيراد والتصدير، والتشريع " . |
The statement of Rexhep Meidani, President of the Republic of Albania, in the general debate of the fifty-fourth regular session of the United Nations General Assembly on 23 September 1999 is not a novelty in the overall behaviour of the Republic of Albania towards the Federal Republic of Yugoslavia and comes as the last harangue in a string of falsehoods and undocumented allegations levelled against my country. | UN | إن البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية ألبانيا، السيد ركسهب ميداني، في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في إطار المناقشة العامة خلال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة ليس بالموقف الجديد من جانب جمهورية ألبانيا تجاه جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إذ أنه يمثل آخر البيانات الطنانة في سلسلة اﻷكاذيب والادعاءات غير الموثقة الموجهة ضد بلدي. |