"hardest part" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء الأصعب
        
    • أصعب جزء
        
    • أصعب شيء
        
    • اصعب جزء
        
    • الجزء الصعب
        
    • الجزء الاصعب
        
    • أن أصعب
        
    • اصعب شيء
        
    • الجزءُ
        
    • والجزء الأصعب
        
    I think that's the hardest part for my husband. Open Subtitles أعتقد بأن هذا كان الجزء الأصعب على زوجي.
    The uncomfortable truth is that the hardest part is yet to come. UN والحقيقة المثيرة للقلق هي أن الجزء الأصعب لا يزال أمامنا.
    The hardest part of being who or what I am is having the power to change the things I wanna change, and knowing that I can't. Open Subtitles أصعب جزء في كوني من أنا أو ما انا هو القدرة على تغيير الأشياء التي اريد تغييرها و أنا أعلم أنني لا أستطيع.
    The hardest part was realizing what a hoarder mom was. Open Subtitles أصعب جزء هو إدراك كيف أنها كانت أم مكتنزة
    However, amending legislation was not the hardest part: what took more time was its enforcement, and for that reason attitudes must also change. UN غير أن تغير القانون ليس دائما أصعب شيء: وما يتطلب وقتا أطول هو تطبيقه، ومن أجل ذلك، يجب تغيير العقليات أيضا.
    You know what the hardest part of my job is? Open Subtitles هل تعلم ما هو اصعب جزء في عملي ؟
    You know what the hardest part about this job was? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة؟
    Listen, the hardest part is getting the samples without a leash around my neck. Open Subtitles اسمعي، الجزء الأصعب هو الحصول على العينات بدون وجود طوق حول عنقي.
    The hardest part about living in the past is that everything you tell everybody will be a lie. Open Subtitles الجزء الأصعب في العيش في الماضي هو أن جميع أقوالك سيكون كذب
    But you need to learn that the hardest part of residency is that you can't save everyone. Open Subtitles ولكنك يجب أن تتعلمي شيئًا وهو أن الجزء الأصعب من الإقامة الطبية هو أنك لا تستطيعي إنقاذ كل الناس
    hardest part was getting her past the metal detector. Open Subtitles الجزء الأصعب كان تجاوز مستكشف المعـــادن.
    But the hardest part was that my son was so angry with me. Open Subtitles ولكن الجزء الأصعب أن ابني كان غاضباً جداً مني
    You just discovered the hardest part of this job for any... any of us, mothers... or fathers. Open Subtitles أنتى فقط اكتشفتى أصعب جزء لهذه الوظيفة لأى منا , والدات أو أباء
    People say the hardest part is when they decide they don't need you anymore. Open Subtitles يقول الناس أصعب جزء هو عندما يقررون أنهم ليسو بحاجتك بعد الأن
    The hardest part is knowing that if I hadn't left her she would still be alive. Open Subtitles أصعب جزء هو معرفة أنه لو أنني لم أتركها كانت ستبقى على قيد الحياة.
    The truth is the hardest part's knowing when I pull that kid from a home, I'm responsible for the worst day of that kid's life. Open Subtitles كما تعتقد , الحقيقة هي أن أصعب جزء معرفة أنني عندما أسحب فتى من منزله فأنا المسؤولة عن أسوأ يوم في حياته
    Just remember, the hardest part ain't getting the drugs. Open Subtitles فقط تذكري , أصعب جزء في إحضار المخدرات
    That must be the hardest part for Mum now, not knowing what I'm dreaming about. Open Subtitles لابُد إنه أصعب شيء تحظى بهِ والدتي الآن، لا تعرف ما الذي أحلم بهِ.
    "By far the hardest part of my trip was the eight-day journey to my assigned island. Open Subtitles اصعب جزء في رحلتي كانت رحلة الثماني يوماً للوصول الى الجزيرة
    I think the hardest part will be feigning enthusiasm. Open Subtitles أعتقد أن الجزء الصعب سيكون تحميسهما للحفل.
    The withdrawal of the drug from your system will be the hardest part. Open Subtitles انسحاب المخدر من جسدك سيكون الجزء الاصعب
    Professor told me hardest part of pediatrics... never the kids. Open Subtitles بروفسور قال لي أنه اصعب شيء طب الأطفال لن ادخل طب الاطفال
    You know, the hardest part for me has been separating the good stuff from the bad stuff. Open Subtitles الجزءُ الأصعب بالنسبةِ إليّ هو تمييز الأشياء الحسنة عن الأشياء السيئة
    And the hardest part is that it becomes less acceptable to be a boy. Open Subtitles والجزء الأصعب هو أنه يصبح أقل مقبول ليكون ولدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus