I assure you Mrs. Castellari, this has never happened to me before. | Open Subtitles | أوكد لكِ يا سيدة كاستلاري بأن هذا الأمر لم يحدث سابقاً |
That has never happened, but it is more than ever necessary that the letter and spirit of the Charter should be respected in the Council's reports. | UN | وهذا لم يحدث أبدا، ولكنه من الضروري أكثر من أي وقت مضى أن يُحترم نص وروح الميثــاق فــي تقارير المجلس. |
So far, it has never happened in practice that persons under the age of 18 were placed in administrative detention. | UN | وحتى الآن، لم يحدث أن تم احتجاز شخص دون سن 18 عاماً حجزاً إدارياً. |
However, this has never happened without extensive prior analysis and discussion. | UN | بيد أن ذلك لم يحدث قط إلا بعد تحليل مستفيض ومناقشة معمقة مسبقة. |
In our Holy Islam has never happened anything like this. | Open Subtitles | في إسلامِنا المقدّسِ مَا سَبَقَ أَنْ حَدثَ أيّ شئَ مثل هذا. |
In all of recorded history, such a thing has never happened. | Open Subtitles | ،على مدار التاريخ المُسجّل لم يحدث شيئاً كهذا أبداً |
This has never happened before. No reply from home. | Open Subtitles | لم يحدث هذا من قبل قط ولا أحد يُجيب بالمنزل |
This has never happened before. That's my whole point. | Open Subtitles | هذا لم يحدث من قبل هذا كان قصدي |
I'm so worried, I can't eat. This has never happened before. | Open Subtitles | أنا قلق جدا، لا أستطيع الأكل هذا لم يحدث أبداَ من قبل |
Which we both know has never happened In the history of the s.E.C. | Open Subtitles | وكلانا يعلم بأن هذا لم يحدث بتاريخ لجنة الأوراق المالية والبورصات |
This has never happened before, a freeman deciding of his own free will to play again. | Open Subtitles | مذهل. لم يحدث هذا من قبل بأن يكرر الفائز خوض اللعب |
As far as I know, this has never happened before, unless you know otherwise. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أن هذا لم يحدث من قبل، عدا لو كنت تعرف أكثر |
I think I can honestly say that that has never happened before. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني أن أقول أن ذلك لم يحدث لي مِن قبل أبدًا. |
This has never happened before. | Open Subtitles | لم يحدث هذا الأمر في الماضي أبداً هل قمت بهذا الأمر من قبل ؟ |
This has never happened before. We probably shipped it to our NewJersey warehouse. | Open Subtitles | هذا لم يحدث من قبل ربما شحناها الى مستودع نيو جيرسى |
Getting drunk, going crazy and taking my clothes off... This has never happened, not once. | Open Subtitles | ان اسكر واتجنن واخلع ملابسى , هذا لم يحدث ابدا |
There's something blocking me. This has never happened to me before. I think there's someone like me on that ship. | Open Subtitles | ثمة شيء يحجبني، هذا لم يحدث معي قبلاً، أظن أن ثمة أحد مثلي على تلك السفينة. |
This has never happened! | Open Subtitles | هذا لم يحدث نهائيا,و هكذا تزيد متعة الحدث |
That has never happened in the history of Jinx. | Open Subtitles | لم يحدث هذا من قبل في تاريخ النحس |
You guys, something happened today that has never happened to me before. | Open Subtitles | أنت رجال، حَدثَ شيءَ اليوم الذي مَا سَبَقَ أَنْ حَدثَ لي قبل ذلك. |
Such a disgrace has never happened in the history of the Empire. | Open Subtitles | لم يسبق أن حدث عار كهذا في تاريخ السلطنة |
This has never happened before. | Open Subtitles | بربِّك، يا صاح هذا لم يحدث قطّ مسبقاً |