You could be right, but the past still haunts me. | Open Subtitles | يمكن أن تكون محقاً، لكن الماضي ما زال يطاردني. |
I think the thing that haunts me the most is the fact that I never told him I loved him. | Open Subtitles | وأظن الأمر الذي يطاردني كثيراً هو حقيقة عدم إخباري له بمقدار حبي |
I pity that poor soul! Her face still haunts me! | Open Subtitles | كم اشعر بلأسي علي تلك البائسه، اشعر كأن وجهها الحزين يطاردني في احلامي مدي العمر |
The next tragic series of events still haunts me. | Open Subtitles | الأحداث المأساوية التاليه مازالت تطاردني |
It was unforgivable and it still haunts me. | Open Subtitles | كل تلك السنين ، لا تغتفر ومازالت تطاردني |
What haunts me is the ironic detail that my father and I were snail-gatherers. | Open Subtitles | ما يؤرقني هو أن أحد المفارقات أن والدي وأنا، كنا جامعي قواقع |
If my conscience isn't clear, it haunts me. | Open Subtitles | القوات اللبنانية ضميري ليس من الواضح، أنه يطارد لي. |
Yes, it haunts me. | Open Subtitles | نعم ، إنه يُطاردني |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
Your flesh... slick with cocoa butter... it haunts me. | Open Subtitles | جسدك مدهون بزبدة الكاكو إنه يطاردني |
You do not understand. My own mind is a demon that haunts me. | Open Subtitles | لستِ تفهمين، إن عقلي شيطان يطاردني. |
What it's like to be human. It haunts me. | Open Subtitles | ما يشبه أن تكون إنساناً إنّه يطاردني |
"but still he haunts me. | Open Subtitles | لكن لا يزال يطاردني |
It haunts me. | Open Subtitles | وهو يطاردني دوماً |
That's what haunts me. | Open Subtitles | هذا ما كان يطاردني أنا |
There are days when that look haunts me so badly I can barely breathe. | Open Subtitles | هناك أيام تطاردني فيها تلك النظرة حتى بالكاد أتمكّن من التنفّس. |
I once got an Old Navy credit card. It haunts me to this day. | Open Subtitles | كان لدي بطاقة ائتمان من البحرية انها تطاردني الى هذه الايام. |
I've seen the underbelly of Pasadena... this so-called City of Roses, and it haunts me. | Open Subtitles | شاهدت حقيقة مدينة باسادينا و التي تسمى مدينة الورود و هي تطاردني |
The thing that... haunts me are all the guys that I couldn't save. | Open Subtitles | الشيء الذي... يؤرقني, هم الأشخاص الذين لم أستطع إنقاذهم |
I-I've tried to put it behind me, but it haunts me. | Open Subtitles | II وقد حاول وضعه ورائي، ولكنه يطارد لي. |
And see her face. It haunts me like a demon. | Open Subtitles | و أرى وجهها يُطاردني كالشيطان |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. | Open Subtitles | صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة |
It's a question that haunts me every waking moment. | Open Subtitles | ذلك هو السؤال الذي يؤرقنى عندما أكون مستيقظا فى كل لحظه |