"have already been included" - Traduction Anglais en Arabe

    • وقد أدرجت بالفعل
        
    • قد أدرجت بالفعل
        
    • وأدرجت بالفعل
        
    • تم إدراجها بالفعل
        
    • تم بالفعل إدراج
        
    • قد أُدرجت بالفعل
        
    • فقد أُدرج
        
    • فقد أُدرجت
        
    • أُدرج بالفعل
        
    • أُدرجت فعلا
        
    • سبق أن أُدرجت
        
    • وقد سبق أن أدرجت
        
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وكما أُشير في موجز هذا التقرير، فإن معظم تعليقات الإدارة قد أدرجت بالفعل في تقرير المجلس؛ ولهذا لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005. UN وقد أدرجت بالفعل الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions have already been included in the programme budget for the biennium 2004-2005 for activities of this nature. UN وقد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 الاعتمادات اللازمة للأنشطة التي لها هذا الطابع.
    Provisions of $1,134,500 relating to the cost of the satellite Earth stations at Addis Ababa and Bangkok have already been included in the total cost of the construction projects at those locations. UN وقد أدرجت بالفعل في مجموع تكاليف مشاريع التشييد في أديــس أبابـا وبانكـوك اعتمــادات قدرهـا ٥٠٠ ١٣٤ ١ دولار تتصل بتكلفة المحطتين اﻷرضيتين الساتليتين في هذين الموقعين.
    Provisions for these activities have already been included in section 11 of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, United Nations support for the New Partnership for Africa's Development. UN وقد أدرجت بالفعل أحكام خاصة بهذه الأنشطة في الجزء الثاني من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The conference servicing requirements for the High-level Plenary Meeting and its documentation have already been included in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقد أدرجت بالفعل الاحتياجات من خدمات المؤتمرات للاجتماع العام الرفيع المستوى وتوثيقه في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    4. The Advisory Committee further notes from paragraph 8 of the statement that the mandate of the Special Rapporteur falls under the category of activities considered to be of a perennial nature and that provisions for activities of that nature have already been included in the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005, under section 24, Human rights. UN 4 - وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى ما ورد في الفقرة 8 من البيان من أن ولاية المقرر الخاص تندرج في إطار فئة الأنشطة التي تعتبر ذات طبيعة دائمة، وأن اعتمادات لتغطية أنشطة من هذا النوع قد أدرجت بالفعل في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، في إطار الباب 24، حقوق الإنسان.
    Provisions for activities of this nature have already been included in the programme budget for the current biennium, as well as in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, under section 24, Human rights. UN وأدرجت بالفعل اعتمادات لتغطية الأنشطة من هذا النوع في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، وكذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    V)). As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وكما هو مبين في موجز هذا التقرير، تم بالفعل إدراج معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ وبالتالي تُعرض التعليقات الإضافية عند اللزوم فقط.
    Besides, it should be noted that the issues of anti-discrimination, gender equality and human rights, including the issues of sexual minorities, have already been included in the school curricula. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا بد من ملاحظة أن مسائل مكافحة التمييز، وتساوي الجنسين، وحقوق الإنسان، بما في ذلك مسائل الأقليات الجنسية، قد أُدرجت بالفعل في المنهاج الدراسي.
    As indicated in the summary of the present report, many of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where the Board has not reflected the Administration's comments. UN وكما ورد في موجز هذا التقرير، فقد أُدرج العديد من التعليقات التي أدلت بها الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا، لم تُقدم أدناه تعليقات إضافية إلا عندما لم يأخذ المجلس في الاعتبار تعليقات الإدارة.
    As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the report of the Board. UN وكما هو مبيّن في موجز هذا التقرير، فقد أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس.
    As indicated in the summary of the present report, most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وكما ورد في موجز هذا التقرير، أُدرج بالفعل في تقرير المجلس معظم التعليقات التي أدلت بها الإدارة؛ ومن ثم، لم تقدم أدناه تعليقات إضافية إلا عند الاقتضاء.
    As concerns non-conferencing costs related to the provision of operative paragraph 12, requesting inputs from the regional commissions, the requirements for the follow-up to the International Conference on Financing for Development have already been included in the programmes of work of the Commissions in the current biennium. UN وفي ما يتعلق بالتكاليف الخارجة عن نطاق المؤتمر بشأن الحكم الوارد في الفقرة 12 من المنطوق التي تطلب أن يلتمس من اللجان الإقليمية تقديم إسهاماتها المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، فقد أُدرجت فعلا في برامج عمل اللجان لفترة العامين الحالية.
    Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وقد سبق أن أُدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة.
    Most of the Administration's comments have already been included in the Board's report; thus, additional comments are provided below only where required. UN وقد سبق أن أدرجت معظم تعليقات الإدارة في تقرير المجلس؛ ولهذا، لم تدرج أدناه تعليقات إضافية إلا عند الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus