"have done" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • لأفعل
        
    • لتفعل
        
    • فعلنا
        
    • فعلوا
        
    • فعلتُ
        
    • القيام به
        
    • أن يفعل
        
    • لم تفعل
        
    • قمت به
        
    • لفعلت
        
    • فعلتيه
        
    • لأفعلها
        
    • أن تفعل
        
    Those States that have done so should fully implement those agreements. UN وعلى الدول التي فعلت ذلك أن تنفذ تلك الاتفاقات بالكامل.
    They have done so both in comments submitted to the Secretary-General and in statements made in the general debate at this session. UN ولقد فعلت ذلك في تعليقاتها المقدمة إلى اﻷمين العام وفي البيانات التي أدلى بها في المناقشة العامة في هذه الدورة.
    The Icelandic authorities have done their utmost to enhance the visibility of issues facing the elderly in today’s society. UN لقد فعلت حكومة آيسلندا كل ما في وسعها لتعزيز وضوح القضايا التي تواجه المسنين في مجتمع اليوم.
    Men have seen it. They know what I have done. Open Subtitles لقد رأى الرجال ذلك، إنهم على دراية بما فعلته
    All this trouble to do something I should have done long ago. Open Subtitles كل هذا العناء لأفعل شيئاً وجب أن أفعله منذ وقت طويل.
    I can't wait to see what the ladies have done to you. Open Subtitles أنا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما السيدات قد فعلت لك.
    I imagine well, knowing how well you always have done in school. Open Subtitles أتصور جيدا، مع العلم جيدا كيف كنت دائما فعلت في المدرسة.
    If I could think I'd known how I would have done it. Open Subtitles إذا كنت أفكر أود أن يعرف كيف كنت قد فعلت ذلك.
    I would have done anything to make that pain go away. Open Subtitles كنت قد فعلت أي شيء لجعل هذا الألم يذهب بعيدا.
    I don't know a sandblaster on the market that can make a cut that precise, so I think a meta-human may have done this. Open Subtitles أنا لا أعرف المنظف في السوق التي يمكن أن تجعل خفض أن الدقيق، لذلك أعتقد أن من الانسان ميتا قد فعلت ذلك.
    I don't know what I would have done if you weren't here. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت إذا لم تكن هنا.
    I mean, you were only missing one day, and I would have done anything to find you. Open Subtitles يعني أنت في عداد المفقودين يوم واحد فقط، وكنت قد فعلت أي شيء لتجد لك.
    For you have done nothing but bring pain and misery and, above all, false hope to countless Jaffa. Open Subtitles كل ما فعلته لاشيء لكنه جلب لنا البؤس والألم وقبل كل ذلك الأمل الكاذب لكل الجافا
    I shouldn't have done it, but I did and now it's done. Open Subtitles لم يكن علي فعل ذلك لكنني فعلته و الآن قد حدث
    You have no idea what you have done do you? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما فعلته, أليس كذلك ؟
    Who's to say what I would have done in his stead? Open Subtitles ولكن من يدري ما كنت أنا لأفعل لو كنت مكانه؟
    (Briggs) Oh, no need, man. You'd have done the same. Open Subtitles لا داعي للشكر يا رجل، كنت لتفعل نفس الشيء.
    In that context, we are prepared to make long-term investments in Afghanistan, as we have done with Hajigak. UN في هذا السياق، نحن على استعداد للقيام باستثمارات طويلة الأجل في أفغانستان، كما فعلنا في حاجيغاك.
    They can make or break presidents, and they have done so. UN فبوسعهم صنع رؤساء الجمهوريات أو الاطاحة بهم، وقد فعلوا ذلك.
    You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء
    I don't know what I would have done without my little sister. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يمكن أن القيام به دون شقيقتي الصغرى.
    Do you have any idea who could have done this to him? Open Subtitles هل لديكم أي فكرة من بإمكانه أن يفعل ذلك به ؟
    You have done nothing but make my life here thoroughly unpleasant. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما
    Which I have done, sir, and most entertaining it has been. Open Subtitles ولقد قمت به يا سيدي، وكم كان بحثي مصدر مُتعة
    Yeah well, I'd have done the same for any of these guys, Open Subtitles أجل , حسناً , لفعلت الأمر نفسه مع أي من هؤلاء الرفاق
    How can you look at yourself afterwhat you have done! Open Subtitles كيف يمكنك النظر الى نفسك بعد الذى فعلتيه
    You brought back my joy. Hey! I wouldn't have done it if I knew there was a hug at the end. Open Subtitles لقد اعدت لي المتعة لم أكن لأفعلها لوكنت اعلم ان هناك عناق في النهاية
    If circumstances had been different, they might not have done so or might have deserted the Organization. UN ولو كانت الظروف مختلفة لما كان بوسعها أن تفعل ذلك أو لكانت قد هجرت المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus