"have to do something" - Traduction Anglais en Arabe

    • يجب أن نفعل شيئاً
        
    • يجب أن نفعل شيئا
        
    • يجب أن أفعل شيئاً
        
    • يجب أن نفعل شيء
        
    • يجب أن تفعل شيئاً
        
    • عليك أن تفعل شيئا
        
    • يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ
        
    • عليك أن تفعل شيئاً
        
    • يجب أن تفعل شيء
        
    • يجب أن أفعل شيئا
        
    • يجب ان نفعل شيئاً
        
    • يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ
        
    • يجب أن تفعل شئ
        
    • يجب أن نفعل شيئًا
        
    • يجب ان نفعل شيء
        
    It's just as he said! We have to do something quick! Open Subtitles إن الأمر كما قال تماماً يجب أن نفعل شيئاً بسرعة
    have to do something about that, won't we? Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً ما حول ذلك، أليس كذلك؟
    I know, but I never thought we'd have to do something like this. Open Subtitles أنا أعلم، و ولكني لم نظن أننا يجب أن نفعل شيئا من هذا القبيل.
    I did not do anything then. I have to do something now. Open Subtitles ، لم أفعل أيّ شيءً حينها يجب أن أفعل شيئاً الآن
    We have to do something, Fargo... what about a drone? Open Subtitles يجب أن نفعل شيء فارغو، ماذا عن طائرة بدون طيّار؟
    You're gonna have to do something, otherwise we're gonna end up spending the rest of our lives playing one-on-one-on-one. Open Subtitles يجب أن تفعل شيئاً لهذا وإلا سوف ننتهي بقضاء بقية حياتنا نلعب ثلاثياً
    You have to do something before they ruin our wedding. Open Subtitles عليك أن تفعل شيئا قبل أن تدمر لدينا عرس.
    We have to do something about all the hate here Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ بشأن كل هذا الحقد
    Then you have to do something about it, baby. Open Subtitles إذن عليك أن تفعل شيئاً حيال هذا الأمر ، يا حبيبي
    Today we have to do something even more amazing. Open Subtitles وفوق الجسور اليوم يجب أن نفعل شيئاً أكثر من رائع
    Word is our branch sucks and we have to do something about it. Open Subtitles كلمة مقرفة لفرعنا , ونحن يجب أن نفعل شيئاً بشأن ذلك
    We're both gonna have to do something about it. Open Subtitles نحن الاثنان يجب أن نفعل شيئاً بخصوص هذا
    But listen, if we really wanna put O'Malley's Cove back on its feet again, we're gonna have to do something to let the whole world know about this place. Open Subtitles لكن إسمع، إذا كنا حقا نريد وقوف أومالى كوف على قدميها مرة أخرى، نحن يجب أن نفعل شيئا
    Well, he's not here, so I guess you're gonna have to do something about it. Open Subtitles حسنا, انه ليس هنا, لذلك أنا أعتقد أنك ستعمل يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك.
    I guess we have to do something do what they do the tracks what you mean they do on the slopes Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا هناك علامة مميزة لكل واحد منهم وما هي هذه العلامة المميزة؟
    I have to do something for them. I can't stand by and watch. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً ما لهم،لايمكنني الوقوف والمشاهدة
    Fathers and brothers of friends were being killed in the streets and the feeling was, we all have to do something. Open Subtitles آباء وأخوة وأصدقاء يُقتلون في الشوارع وكنا نشعر، بأننا يجب أن نفعل شيء
    It's a violation to post things like this without people's permission. You have to do something about this. Open Subtitles "إنّ نشر الصور دون إذن أصحابها إنتهاك، يجب أن تفعل شيئاً حيال هذا"
    I don't even have time to talk about this right now but you have to do something for me immediately. Open Subtitles ليس لدي حتى الوقت للحديث عن هذا الآن ولكن عليك أن تفعل شيئا من أجلي على الفور
    Well, we have to do something. Open Subtitles حَسناً، نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ شيءُ.
    I'll give you everything you want, but you have to do something for me first. Open Subtitles سأعطيك كلّ ما تريد، ولكن عليك أن تفعل شيئاً لأجلي أوّلاً.
    You got one more year and you will be a certified welder. - Yay. - You have to do something with your life, Cisco. Open Subtitles لقد حصلت على سنة أضافية أخرى و سوف تكون لحام معتمد يجب أن تفعل شيء بحياتك يا سيسكو
    And besides, I have to do something, and law school's something. Open Subtitles بجانب أني يجب أن أفعل شيئا ما وكلية الحقوق شئٌ ما
    Batman, it's almost midnight. We have to do something. Open Subtitles باتمان إنه منتصف الليل يجب ان نفعل شيئاً
    I'm not gonna do it, but I have to do something to keep the peace. Open Subtitles لَنْ أعْمَلُ هو، على أية حال، أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ شيءُ للمُحَافَظَة على السلامَ.
    Sometimes you have to do something and be seen to do something. Open Subtitles أحياناً يجب أن تفعل شئ وترى أن تفعل شئ.
    The DEA is capable of anything. That's why we have to do something now. Open Subtitles لن تسرب وكالة مكافحة المخدرات أي شيء يجب أن نفعل شيئًا الأن
    We have to do something that only two men can do together. Something never seen before. Open Subtitles يجب ان نفعل شيء لا يستطيع فعله إلا رجلان شيء لم يراه احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus