Okay, well, then, you have to say that, you have to tell me that, okay? | Open Subtitles | موافقة ، حسناً ، إذن يجب أن تقول هذا يجب أن تخبرني هذا ، موافق ؟ |
But before I do it, if you're a cop, you have to tell me, right? | Open Subtitles | قبل أن أفعلها ، لو أنك شرطي يجب أن تخبرني ، أليس كذلك ؟ |
Yeah, you have to tell me if you're smiling. | Open Subtitles | نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين |
You have to tell me more about Joe's secret daughter. | Open Subtitles | عليك أن تقول لي أكثر حول ابنة السرية جو. |
You have to tell me where I can find the one who's with you. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني أين أجد الشخص الذي كان معك |
Well, you're gonna have to tell me what this is about. | Open Subtitles | حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا |
Then he's alive and I want to know it and you have to tell me! | Open Subtitles | إذن ، فإنه على قيد الحياة إننى أريد أن أعرف ، يجب أن تخبرنى |
You have to tell me what happened between you and Jamal the other night. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بما حدث بينك وبين جمال الليلة الماضية |
You just have to tell me where to turn because I'm used to the grid system. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني عن المنعطفات فأنا معتادٌ على منطقتي |
If you know how I can turn things around with my boss, you have to tell me. | Open Subtitles | إن كنت تعلم كيف أعكس الأمر مع رئيسي يجب أن تخبرني |
It's super tense. You have to tell me what's going on. | Open Subtitles | الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟ |
At some point you have to tell me about the honeymoon. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني عن شهر العسل في مرحلة ما. |
Well to communicate you have to tell me. | Open Subtitles | حسناً ، لكن نكون على إتصال يجب أن تخبريني |
You have to tell me that you felt something at Rebirth. | Open Subtitles | عليك أن تقول لي إنك شعرت بشيء في"الولادة الجديدة ". |
If you see her anywhere, you have to tell me. | Open Subtitles | إذا كنت ترى لها في أي مكان، عليك أن تقول لي. |
Look, if you know why she's here, you have to tell me. | Open Subtitles | انظر, اذاكنتتعلملماذاهيهنا, يجب ان تخبرني. |
That's great. You have to tell me how it goes. | Open Subtitles | هذا عظيم يجب عليك أن تخبريني كيف يجري الأمر |
Sure, you have to tell me. Is he alive? | Open Subtitles | بالتأكيد يجب أن تخبرنى هل هو حى ؟ |
- Order something, Aubrey. - Don't have to tell me twice. | Open Subtitles | أطلب شيء، أوبري لا يجب أن تقول لي مرتين |
I need to know, you have to tell me. | Open Subtitles | أَحتاجُ لمعْرِفة، أنت يَجِبُ أَنْ تُخبرَني. |
Okay, well, if you want me to keep my mouth shut, you're going to have to tell me what's going on. | Open Subtitles | حسناً , لو تريدنني أن أُبقي فمي مغلق عليكِ أن تخبريني ما يحدث |
Natalie, you have to tell me, okay? | Open Subtitles | ناتالى , يجب ان تخبرينى , حسنا؟ |
Oh, my God, you have to tell me more about your blues band, and you guys are all accountants? | Open Subtitles | يا إلهي ، يجب عليك إخباري المزيد عن فرقة البلوز خاصتك وكلكم يا رفاق محاسبين ؟ |
It's okay, you don't have to tell me anything. | Open Subtitles | لا بأس، ليس من الضروري أن تخبرني شيئاً. |
You don't have to tell me what's at stake here. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تُخبرُني أنني مهدّد بالضياع هنا. |
I can do a checkup, but you have to tell me where you are. | Open Subtitles | يُمكنني إجراء فحص لك ، لكن يتوجب عليك إخباري بمكان تواجدك |
Look, if there's something between you and your father, you don't have to tell me, but I think you're mature enough to let go of your grudge and just work it through. | Open Subtitles | اسمعي , اذا كان هنالك شيئا بينكِ وبين والدك لا يجب عليك اخباري اعتقد بأنكِ ناضجة بشكل كافي |