Michael, Have you lost your mind? He's 7 years old. | Open Subtitles | مايكل هل فقدت صوابك انه في السابعة من عمره |
Have you lost your bones, you decomposed gobs? Get thee hence! | Open Subtitles | هل فقدت عظامك ايها الكتل المتحلله ، تحرك من هنا |
Jumping on me like that. Have you lost your mind? | Open Subtitles | أن تقفز عليّ بتلك الطريقة هل فقدت صوابك ؟ |
I don't like having a knife touch your breasts. Have you lost your mind? ! | Open Subtitles | لا احب أن يلمس سكيناَ ثدياكِ هل فقدتِ عقلك |
Jules, this may sound crazy coming from a guy in a captain's outfit, but, uh, Have you lost your mind? | Open Subtitles | جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟ |
With all due respect, sir, Have you lost your mind? | Open Subtitles | مع كامل احتراماتي ياسيدي ولكن هل فقدت عقلك ؟ |
Mel, honey, Have you lost complete control of that arm or what? | Open Subtitles | ميل، والعسل، هل فقدت كامل السيطرة على تلك ذراع أم ماذا؟ |
Good morning Monsieur Jean! Have you lost something again? | Open Subtitles | صباح الخير مسيو جان هل فقدت شيئا مرة أخرى ؟ |
Have you lost your mind, if someone sees you, you will be in big trouble! | Open Subtitles | هل فقدت صوابك ؟ ستقع في مشكلة كبيرة لو رآك أحد |
Have you lost your mind? Why are you hurling slippers at us. | Open Subtitles | هل فقدت عقلك لماذا تقوم بإلقاء النعال علينا |
Have you lost all sense of shame and propriety, sir? | Open Subtitles | هل فقدت كل إحساسٍ بالخجل واللياقة، سيدي؟ |
I know that this is going to sound strange... but Have you lost any friends or family lately? | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو غريباً ولكن هل فقدت أحد أصدقاءكِ أو عائلتكِ مؤخراً ؟ |
Jack, you think I stole the tape and killed Dale? Have you lost your mind? | Open Subtitles | جاك اتظن أني سرقت الشريط و قتلت ديل , هل فقدت عقلك ؟ |
I'm sorry to be the bearer of a reality check, but Have you lost your freaking mind? | Open Subtitles | يؤسفني أن أكون حامل الأخبار السيئة لكن هل فقدت عقلك؟ |
Men, lay down your weapons. Have you lost your fracking mind? | Open Subtitles | ..ايها الرجال , اخفضوا اسلحتكم هل فقدت رشدك؟ |
Paul Lewis, Have you lost your natural mind? | Open Subtitles | سترجع باقي الرقي اللبيت، نعم؟ بول لويس، هل فقدت عقلك الطبيعي؟ |
Have you lost your taste for blood now that the battle is over? | Open Subtitles | هل فقدت تذوقك للدماء الآن بعد أن انتهت المعركة ؟ |
Excuse me, madam. Have you lost your guide? | Open Subtitles | عفواً منك يا سيّدتي, هل فقدتِ مٌرشدكِ؟ |
Have you lost your mind, Mrs Jenkins? | Open Subtitles | هل فقدتي عقلكِ يا سيده جينكينز؟ |
Am I missing something or Have you lost your mind? | Open Subtitles | هل فوتُ شيئاً بالفعل؟ أو هل فقدتَ عقلكـ؟ |
You two look great. Have you lost weight? | Open Subtitles | أنتم الإثنين تبدون رائعين , هل فقدتم بعض الوزن ما هذا ؟ |
Have you lost your mind? | Open Subtitles | هَلْ لَكَ أنت مفقود رأيك؟ |
Have you lost a testicle, an eyeball, or some other small but pricey piece of your body? | Open Subtitles | هل خسرت قطعة من جسدك أو أجزاء صغيرة جدا منه؟ |
- How about I call you next week. - Don't get away? Have you lost your little stand-in, your little puppet? | Open Subtitles | ألا يمكنك الذهاب معي هل أضعت دميتك؟ |
Forgiveness Well, well, Have you lost in the shadows? | Open Subtitles | حَسناً، حَسناً، هَلْ لَهُ أنت مفقود في الظّل؟ |
Have you lost your mind, Kashi? | Open Subtitles | هل فقدتى صوابك يا كاشى؟ |
You look good. Have you lost weight? | Open Subtitles | تبدين في حالٍ جيدة، هل نقص وزنكِ؟ |
Have you lost your nerve? | Open Subtitles | هل أنت فقدت أعصابك ؟ |
Have you lost your head looking at all these nude women? | Open Subtitles | أفقدت عقلك وأنت تحملق في هاته النساء العرايا؟ |
What, Have you lost all your sense of reality? | Open Subtitles | أفقدتِ كل إدراك للواقع؟ |
I've been meaning to ask you - Have you lost some weight? | Open Subtitles | كنت أنوي أن أسألك هل فقدت بعض الوزن؟ |