She claims she started a new spin class but really, she's having an affair with a guy named Bob. | Open Subtitles | تدعي أنها بدأت صفاً جديداً في رياضة الدراجة لكن فعلياً، هي تقيم علاقة مع رجل يُدعى "بوب". |
Look, when I was ten, my dad caught my mom having an affair, and he threatened to commit suicide. | Open Subtitles | عندما كنت فى العاشرة أبى أمسك بأمى تقيم علاقة غرامية و هددها بالأنتحار |
Okay. Mom suspected that Dad was having an affair. | Open Subtitles | لقد شكت والدتي بأنَ والدي يقيم علاقة غرامية |
You saw the tape. They were having an affair. | Open Subtitles | لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية |
That's because your sleazy uncle was having an affair with his secretary. | Open Subtitles | ذلك لأن عمه مهلهل الخاص بك وجود علاقة غرامية مع سكرتيرته. |
Are you having an affair with the principal of our school? | Open Subtitles | هل تقيمين علاقة غرامية مع رئيسة المدرسة؟ |
And i swear i am not having an affair. | Open Subtitles | وأقسم لك بأنني لم أكن أقيم علاقةً غرامية |
Then it was that piece of garbage she was having an affair with. | Open Subtitles | ثم ذلك الكلام السخيف عن كونها تقيم علاقة |
There's hard evidence that implicates you in this murder, and we discovered that your wife here isn't having an affair with anyone. | Open Subtitles | وإكتشفنا أنّ زوجتك هنا لا تقيم علاقة غرامية مع أيّ أحد. |
We need to find out which school is having an art fair today. | Open Subtitles | علينا أن نكتشف أيّ مدرسة تقيم معرضًا فنيًا اليوم |
If you feel like it, a friend's having an art exhibit. | Open Subtitles | لا أعرف شعورك بخصوص هذا أحد أصدقائي يقيم معرض فني |
Oh, you mean since I inadvertently told her my dad was having an affair? | Open Subtitles | تقصدين منذ ان اخبرتها لا شعورياً ان ابي كان يقيم علاقة حميمية اخرى |
My husband isn't here because he's having an affair. | Open Subtitles | زوجي ليس هنا لأنه يقيم علاقة غير شرعية |
She was having an affair with a West German intelligence officer. | Open Subtitles | كانت على علاقة غرامية مع ضابط مخابرات من ألمانيا الغربية |
What, do you think Derek was having an affair with her? | Open Subtitles | ما، هل تعتقد أن كان ديريك وجود علاقة غرامية معها؟ |
So, we know that you and your trainer were having an affair. | Open Subtitles | إذاً نعلم أنّكِ تقيمين مع مدرّبكِ علاقة غير شرعية. |
In this regard, the view was expressed that the General Assembly should be able to review Security Council resolutions having an impact upon international peace and security and adopt appropriate recommendations thereon. | UN | وأُعرب في هذا الصدد عن الرأي القائل بضرورة أن تكون للجمعية العامة القدرة على مراجعة قرارات مجلس الأمن التي يكون لها أثر على السلم والأمن الدوليين واتخاذ التوصيات الملائمة بشأنها. |
(a) A fixed-term appointment may be granted for a period of one year or more, up to five years at a time, to persons recruited for service of a prescribed duration, including persons temporarily seconded by national Governments or institutions for service with the United Nations, having an expiration date specified in the letter of appointment. | UN | (أ) يُمنح التعيين المحدد المدة لمدة سنة واحدة أو أكثر، لفترة لاتتجاوز خمس سنوات متتالية، للأشخاص المعينين للخدمة لأجَل مُعيّن، بمن فيهم الأشخاص المعارون بصفة مؤقتة من لدن الحكومات أو المؤسسات الوطنية للعمل في الأمم المتحدة، وهو تعيين يكون له تاريخ انتهاء محدد في كتاب التعيين. |
I never figured you for having an identity crisis, Clark. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنك تعاني من أزمة هوية ياكلارك |
In other words, if we're having an argument and she's there I may say,'l totally disagree with you.' | Open Subtitles | بمعنى آخر، لو خضنا نقاشاً وكانت هي حاضرة، قد أقول بأني أختلف معك كلياً، |
Jessica, you knew Lawrence was having an on-line affair with another woman, didn't you? | Open Subtitles | جيسيكا، عَرفتَ لورانس كَانَ سَيكونُ عِنْدَهُ قضيةُ على الإنترنتُ مَع الإمرأةِ الأخرى، أليس كذلك؟ |
HPD turned up evidence that he was having an affair. | Open Subtitles | اكتشفت الشرطة دليلاً على أنه كان في علاقة محرمة |
(a) A temporary appointment shall be granted for a period of less than one year to meet seasonal or peak workloads and specific short-term requirements, having an expiration date specified in the letter of appointment. | UN | (أ) يُمنح التعيين المؤقت لمدة تقل عن سنة واحدة لمواجهة أعباء العمل الموسمية أو في فترات الذروة وتلبية احتياجات محددة قصيرة الأجل، ويكون لهذا التعيين تاريخ انتهاء محدد في كتاب التعيين. |
During resonance disintegration, char granules experience multiple high-energy shockwaves, resulting in the immediate production of carbon having an average primary particle diameter of 38 nanometres in aggregates and agglomerates ranging in size from 100 nanometres to 10 microns. | UN | وتتعرض حبيبات الفحم، أثناء عملية التحلل الرنيني لموجات متعددة من صدمات الطاقة الشديدة مما يسفر عنه الإنتاج الفوري للكربون الذي يتسم بمحيط متوسط من الجسيمات الرئيسية يبلغ 38 نانومتر في المجاميع وعناصر تراكم يتراوح حجمها بين 100 نانومتر و10 ميكرون.() |