"having to do with" - Dictionnaire anglais arabe

    "having to do with" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالهموم التي تثيرها
        
    • التي لها علاقة
        
    The Special Rapporteur once again wishes to reiterate the belief that his role is not an accusatory one, but rather has the objectives of establishing a meaningful and constructive dialogue with all the parties concerned and helping overcome problems having to do with human rights concerns in the area. UN ٣- ويود المقرر الخاص من جديد أن يعيد تأكيد اعتقاده بأن دوره ليس دورا اتهاميا وإنما يستهدف إقامة حوار مفيد وبنّاء مع جميع اﻷطراف المعنية والمساعدة في التغلب على المشاكل المتعلقة بالهموم التي تثيرها حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    The Special Rapporteur wishes to reiterate the belief that his role is not an accusatory one, but rather has the objectives of establishing a meaningful and constructive dialogue with all the parties concerned and helping overcome problems having to do with human rights concerns in the area. UN ٤- ويود المقرر الخاص أن يعيد تأكيد اعتقاده بأن دوره ليس دورا اتهاميا وإنما يستهدف إقامة حوار مفيد وبنّاء مع جميع اﻷطراف المعنية والمساعدة في التغلب على المشاكل المتعلقة بالهموم التي تثيرها حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    The Special Rapporteur continues to believe that his role is not an accusatory one, but rather has the objectives of establishing a meaningful and constructive dialogue with all the parties concerned and helping to overcome problems having to do with human rights concerns in the area. UN (A) GE.97-10552 ٤- لا يزال المقرر الخاص على اعتقاده بأن دوره ليس دوراً اتهامياً وإنما يستهِدف إقامة حوار مفيد وبناء مع جميع اﻷطراف المعنية والمساعدة في التغلب على المشاكل المتعلقة بالهموم التي تثيرها حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    The gender aspect was being taken into account in all sectors having to do with the development of Togo. UN وأضافت أن المنظور الجنساني يؤخذ في الاعتبار في جميع القطاعات التي لها علاقة بالتنمية في توغو.
    The two organizations are working together in virtually every field having to do with peace, democracy and development. UN وتعمل المنظمتان معاً في جل المجالات التي لها علاقة بالسلام والديمقراطية والتنمية.
    If we looked into each of the fires we'd find a lot of patterns having to do with 3s because our minds are incredibly adept at seeking out patterns. Open Subtitles إن نظرنا في كلّ حريق منهم سنجد الكثير من الأنماط التي لها علاقة بالرقم ثلاثة ، لأن عقولنا .. بارعة بشكل لا يُصدّق في
    At the beginning of the implementation of the Programme of Action, many of the programmes were directly concerned with matters of the environment, especially those having to do with climate change and land and water resources. UN وفي مستهل تنفيذ برنامج العمل للدول الجزرية الصغيرة النامية، كان عدد كبير من البرامج يتصل اتصالا مباشرا بمسائل البيئة، وخاصة المسائل التي لها علاقة بتغير المناخ والموارد الأرضية والمائية.
    Minors qualified to practise a profession could do so without prior authorization and could freely dispose of the products of their labour; they could also take part in civil or criminal proceedings having to do with related actions. UN وباستطاعة القاصرين المؤهلين لممارسة مهنة أن يفعلوا ذلك بدون إذن مسبق وبإمكانهم التصرف بحرية في عائد عملهم؛ وبإمكانهم أيضا المشاركة في الاجراءات المدنية أو الجنائية التي لها علاقة باﻷعمال ذات الصلة.
    Its main objective was to accelerate the achievement of the Goals, especially those having to do with gender equality and maternal health, and to attain the goals set out by the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Beijing Platform for Action and the Cairo Programme of Action. UN ويدور هدفه الأساسي حول الإسراع بإنجاز الأهداف، وخصوصاً تلك الأهداف التي لها علاقة بالمساواة بين الجنسين وبصحة الأم، ولتحقيق الأهداف التي حددتها اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل القاهرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus