"he's clearly" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الواضح أنه
        
    • من الواضح انه
        
    • من الواضح أنّه
        
    • الواضح أنهُ
        
    I was able to spot our unsub's new ride, which is a tow truck, and He's clearly got Alexandra's car hooked up to it. Open Subtitles كنتُ قادراً على تحديد وسيلة الركوب الجديدة للمشتبه به و التي هي شاحنة قطر و من الواضح أنه يقوم بقطر سيارة ألكسندرا
    Look at the size of that guy. He's clearly new homeless. Open Subtitles إنظري إلى حجم هذا الرجل من الواضح أنه مُتشرد جديد
    He's clearly trying to get back at me for rejecting him. Open Subtitles من الواضح أنه يحاول العودة من أجلي لأنني قمت برفضه
    He's calmed down a bit, but He's clearly still dissociative. Open Subtitles لقد هداء قليلاً, لكن من الواضح انه غير مستقر.
    Well, He's clearly not in a proper state of mind to make that decision. Open Subtitles حسنا ، من الواضح انه ليس في وضع يؤهله ذهنيا لاتخاذ مثل هذا القرار
    He's clearly drunk, but bumper cars are made for crashing. Open Subtitles من الواضح أنّه ثمل لكن السيارات المِصدة مصممة للصدام
    He's clearly been determined to protect the Green Arrow for his own purposes. Open Subtitles من الواضح أنه عاقد العزم على حماية السهم الأخضر لأغراضه الخاصة
    He's clearly after our fortune. Open Subtitles من الواضح أنه يريد الاستيلاء على ثروتنا.
    He's clearly scared shitless of Walker Browning. Open Subtitles من الواضح أنه مرتعب جدا ًمن والكر بروانينج
    He's clearly willing to go to great lengths to protect himself. Open Subtitles من الواضح أنه مستعد لفعل أي شيء لحماية نفسه
    He's clearly out of his right mind and can't be held responsible for his actions. Open Subtitles من الواضح أنه ليس في كامل قواه العقلية و لا يمكن أن يتحمل مسئولية تصرفاته
    He's clearly been putting in some time in the gym. Open Subtitles من الواضح أنه يمضي بعض الوقت في الجيمنازيوم
    Well, He's clearly more relaxed around you, and maybe it'll rub off on me, you know? Open Subtitles حسنا, من الواضح أنه يبدو مرتاحا معكي وربما لا يرغب في الاحتكاك معي, تعلمين؟
    He's clearly uncomfortable about the whole dentist thing. Open Subtitles من الواضح أنه غير مرتاح بخصوص هذا الشئ الخاص بطب الاسنان ماذا ؟
    Mom, relax. It's okay. He's... He's clearly in love with you. Open Subtitles استرخي أمي، لا بأس من الواضح أنه مغرم بك
    He's clearly lying. He doesn't have any connection to that boy. Open Subtitles من الواضح انه يكذب ليس هناك اي صلة بينه و بين الصبي
    He's clearly playing way out of his league. Open Subtitles من الواضح انه يسلك طريقا للابتعاد عنك
    He's clearly got special needs of some sort. Open Subtitles من الواضح انه بحاجة الى العزلة
    Meanwhile, Jesse is begging you to come back, even though He's clearly too hot for you. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، (جيسي) يتوسل للعودة لك على الرغم من أنه من الواضح انه مثير لكِ
    He's clearly frightened and unsure of what to do - don't push him. Open Subtitles من الواضح أنّه خائف، وغير واثق ممّا ينبغي فعله. لا تضغط عليه.
    That He's clearly in charge. calm. Open Subtitles بأنّه من الواضح أنّه المسؤول، هادئ
    Okay, well, He's clearly targeting his rage at the FBI. Open Subtitles FBI حسناً, من الواضح أنهُ يوجه غضبهُ ضد وكالة الـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus