He's supposed to signal, and then five seconds later, he shoots. | Open Subtitles | من المفترض أن يشير لي، ثم بعد خمس ثوانِ، يُطلق |
It's definitely not for my husband, who sleeps in our bed [Chuckles] just like He's supposed to. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد ليست لزوجي، الذي ينام في سريرنا , فقط كما من المفترض أن يفعل |
He's supposed to be with you. What the hell happened? ! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون معك ما الذي حدث بحق الجحيم؟ |
He's supposed to talk me out of doing things like this. | Open Subtitles | من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه |
He's supposed to be there. What do you mean, MIA? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
When the drum roll begins, He's supposed to bow. | Open Subtitles | عندما تقرع الطبول, من المفترض عليه أن يركع. |
He's supposed to be Turkish. Some say his father was German. | Open Subtitles | من المفترض أنه تركي والبعض يقول أن أباه من ألمانيا |
Maybe He's supposed to be exactly the way he is. | Open Subtitles | ربما من المفترض أن يكون بالضبط بالحالة التي عليها. |
He's supposed to stay with his father tonight and I have to be at the new school by 5:30... | Open Subtitles | من المفترض أن يبقى الليلة عند أبيه ويجب عليّ أن أكون في المدرسة الجديدة حوالي 5: 30 |
I hate it when Woody casts another actor in a role He's supposed to play,'cause they always act like him. | Open Subtitles | أكره عندما يقوم وودي بتعيين ممثل آخر في الدور الذي من المفترض أن يقوم به لأنهم جميعاً يتصرفون مثله |
He's supposed to scare him, not be all lovey-dovey. | Open Subtitles | من المفترض ان يخيفه ليس بهذا الحديث اللطيف |
Got a wire on him, He's supposed to be in this territory. | Open Subtitles | هناك برقية من أجله من المفترض بأن يكون في هذه المُقاطعة |
So, my brother-in-law, Andy, He's supposed to be here for Stevie. | Open Subtitles | اذا اخو زوجي, اندي من المفترض أن يكون هنا لستيفي |
Hakan Atesh. He's supposed to be a major player. | Open Subtitles | هاكان أتيش من المفترض أن يكون لاعباً رئيسياً |
He's supposed to be, but he still seems as keen as mustard. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون مخطوب . ولكنه مازال يبدو لاذع كالخردل |
I just spoke with him, He's supposed to meet with me here. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه لتو , من المفترض ان يلتقي بي هنا. |
I'm gonna check his schedule, see exactly where He's supposed to be. | Open Subtitles | سوف أتحقق من جدول أعماله، وأرى أين من المُفترض أن يكون. |
Um, say a client that you represent was released on bail and he's not exactly where He's supposed to be. | Open Subtitles | لتفترض، أنّ عميلاً تمثّله قد أُخرج بكفالة . وهو ليس موجوداً بحيث يُفترض به أن يكون |
He's supposed to get some big settlement check soon or some shit. | Open Subtitles | يفترض به الحصول على شيك تسوية كبير قريباً أو ما شابه |
He can't hurt anyone else if he's dead, like He's supposed to be. | Open Subtitles | لا يستطيع ايذاء اي شخص إذا كان ميت ومن المفترض انه ميت |
And He's supposed to raise over a million dollars at tonight's fund-raiser. | Open Subtitles | ويفترض به أن يجني أكثر من مليون دولار في تبرعات الليلة |
He's supposed to handle everything. | Open Subtitles | هو مُفتَرَضُ لمُعَالَجَة كُلّ شيءِ. |
He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness. | Open Subtitles | المفروض أنه سيزود الكوكب بالضوء ولكنه كل مايجلبه الآن هو الظلام |