"he arrived" - Traduction Anglais en Arabe

    • وصل
        
    • وصوله
        
    • وصلها
        
    • ووصل صاحب الشكوى
        
    • وصولهِ
        
    • ووصل مقدم البلاغ
        
    • قدومه
        
    A FENASTRAS member left within 15 minutes to investigate; when he arrived on the scene, the young people were still being held. UN وذهب أحد أعضاء الرابطة في حدود ١٥ دقيقة للاستقصاء؛ وعندما وصل إلى مكان الحادث، كان الشابان لا يزالان محتجزين هناك.
    Fernández Mendoza was arrested some days later when he arrived in Havana to look for his wife. UN وألقي القبض على فرنانديز مندوزا بعد بضعة أيام حين وصل إلى هافانا ليبحث عن زوجته.
    He was a very shy animal when he arrived here. Open Subtitles لقد كان حيواناً خجولاً للغاية عندما وصل إلى هنا
    But guess who came to visit him soon after he arrived there. Open Subtitles لكن احزري من جاء لزيارته بعد وصوله إلى هناك بفترة وجيزة.
    Furthermore, the complainant applied for asylum only eight months after his arrival in Denmark because, not knowing about the asylum procedure when he arrived, he met a woman and thought it better to get married. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن صاحب الشكوى قدم طلب اللجوء بعد 8 شهور من وصوله إلى الدانمرك لأنه لم يكن يعرف إجراءات اللجوء عند وصوله، وقابل امرأة وظن أنه من الأفضل أن يتزوج.
    This individual beat the author, locked him up, and finally abducted him to the Netherlands, where he arrived in August 2003. UN وقام هذا الشخص بضرب صاحب البلاغ وحبسه ثم خطفه وسافر به إلى هولندا التي وصلها في شهر آب/أغسطس 2003.
    Your raft was already on fire when he arrived. Open Subtitles لقد كان قاربك يحترق بالفعل عندما وصل هو.
    Though none of us actually saw him, we felt him the night that he arrived, a force of consummate strength. Open Subtitles لم يراه أحد، في الواقع، ولكننا , شعرنا به في الليلة التي وصل بها انبعاثاً من القوّة الكاملة
    'My great-grandmother must have been a little girl when he arrived. Open Subtitles والدة جدتي لا بد وأن كَانت فتاة صغيرة عندما وصل
    he arrived in Australia when he was only 27 days old. UN وقال إنه وصل إلى أستراليا عندما كان عمره لا يتجاوز 27 يوماً.
    When he arrived at his home at 3.15 a.m., he asked his flatmate for an aspirin and remained in bed all the following day. UN وحين وصل إلى البيت في حوالي الساعة الثالثة والربع صباحاً طلب من المقيم معه حبة أسبيرين ولزم فراشه طوال اليوم التالي.
    he arrived in Sweden via Romania, where he stayed for one and a half months. UN وقد وصل إلى السويد عبر رومانيا التي ظل فيها شهرا ونصف الشهر.
    When he arrived home, the paramilitaries ordered him to accompany them. UN وعندما وصل إلى المنزل طلبوا إليه أن يصحبهم.
    For instance, he was only 20 years old when he arrived in Sweden. UN فلم يتجاوز عمره، على سبيل المثال، ٢٠ عاما عند وصوله إلى السويد.
    By the time he arrived in Srebrenica, the town was already enduring siege conditions. UN غير أن سريبرينيتسا كانت تعاني من ظروف الحصار حتى قبل وصوله إليها.
    The day he arrived at Becora prison, he was beaten by the guards and forced to do physical exercises for some two hours. UN وفي يوم وصوله إلى سجن بيكورا ضربه الحرس وأرغموه على القيام بتمارين بدنية حوالي ساعتين.
    He was flogged when he arrived at Kikolo camp. UN وتعرض السيد كيمبيني للجَلد لدى وصوله إلى مخيم كوكولو.
    The day he arrived in Belgium, he was arrested, detained for several hours and deported back to the United Kingdom. UN وفي يوم وصوله إلى بلجيكا، القي القبض عليه وأوقف لعدة ساعات، ورحل عائدا إلى المملكة المتحدة.
    His mother then left with two unknown persons, and the author was taken by a man in a car to the Netherlands, where he arrived on 3 March 2004. UN ثم غادرت مع شخصين مجهولين، فأخذه رجل في سيارة إلى هولندا التي وصلها في 3 آذار/مارس 2004.
    he arrived in Australia on 22 September 2005. UN ووصل صاحب الشكوى إلى أستراليا في 22 أيلول/سبتمبر 2005.
    And it was well into the afternoon by the time he arrived there. Open Subtitles وكان الوقت قد دخل في الظهيرة وقت وصولهِ إلي هناك
    he arrived in the Netherlands on 21 June 1997 and applied for refugee status the same day. UN ووصل مقدم البلاغ إلى هولنـدا في 21 حزيران/يونيه 1997، وتقدم بطلب للحصول على مركز لاجئ في اليوم نفسه.
    The complainant notes that the Migration Board only held one interview with him lasting 2 hours and 20 minutes which took place almost a year after he arrived in Sweden. UN ويلاحظ صاحب الشكوى أن مجلس الهجرة أجرى معه مقابلة واحدة استمرت ساعتين وعشرين دقيقة، وأنها تمت بعد حوالي السنة من قدومه إلى السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus