"he asked me to" - Traduction Anglais en Arabe

    • طلب مني أن
        
    • لقد طلب مني
        
    • طلب مني ان
        
    • وطلب مني أن
        
    • طلب منى أن
        
    • هو طلب مني
        
    • سألني أن
        
    • هو طَلبَ مِنْني
        
    • لقد طلب منى
        
    • طلب منّي أن
        
    • طلبَ مني أن
        
    • طلب أن
        
    • طلب منى ان
        
    • فطلب مني أن
        
    • لقد طلب منّي
        
    He asked me to find you and tell you he needs help. Open Subtitles لقد طلب مني أن أجدك وأخبرك بذلك و هو يحتاج لمساعدتك
    He's networking... and He asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, take a seat. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    He asked me to break into the school, and I agreed. Open Subtitles وقد طلب مني أن أساعده في اقتحام المدرسة وقد وافقت
    It was hard not to. He asked me to break him out. Open Subtitles لقد كان من الصعب ألا لقد طلب مني تهريبه إلى الخارج
    All those recent police reports He asked me to check, Open Subtitles من كل تقارير الشرطة التي طلب مني ان اراجعها
    I guess there's a dance in town tonight, and He asked me to go. Open Subtitles أعتقد أن هناك حفلة رقص بالمدينة للرقص وطلب مني أن أذهب معه.
    He asked me to help him study for the upcoming bar exam. Open Subtitles طلب مني أن أساعده في الدراسة لاجتياز امتحان رخصة المحاماة القادم
    So when He asked me to go for a drive, Open Subtitles لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة
    He asked me to make the pick-up... he's busy? Open Subtitles ليس كما تعتقد ..طلب مني أن أقوم بالتوصيل
    It's much bigger than that. He asked me to act as... Open Subtitles الأمر أكبر من ذلك بكثير لقد طلب مني أن أكون
    Because his schedule prevented him from coming, He asked me to represent him at these meetings in order to deliver the following message. UN لقد حالت ارتباطاته المسبقة دون حضوره، وقد طلب مني أن أنوب عنه في هذه الاجتماعات، وقراءة الرسالة التالية.
    However, He asked me to convey his most cordial greetings and sincere wishes for the success of our work. UN غير أنه طلب مني أن أنقل تحياته القلبية وتمنياته الصادقة لنجاح عملنا.
    No, man, he's just been drinking. He asked me to call you. Open Subtitles لا , لكنه كان سكران لقد طلب مني ان اتصل بك
    Before Brother Wentai died, He asked me to give you this. Open Subtitles قبل ان يموت الأخ ويتناي طلب مني ان اعطيكي هذه
    He was at the entrance of the house and He asked me to carry this and that. Open Subtitles كان عند مدخل المنزل وطلب مني أن احمل هذا وذاك
    He asked me to look into a string of robberies. I brought the files home with me yesterday. Open Subtitles لقد طلب منى أن أبحث فى أمر بعض السرقات الغريبه
    He asked me to check in on the status of the 160 project. Open Subtitles هو طلب مني أن أتحقق من وضع مشروع الـ 160
    After approximately three months of working there, He asked me to go out socially with him. Open Subtitles بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه
    Yesterday He asked me to fix him up with somebody. Open Subtitles أمس هو طَلبَ مِنْني تَثبيته فوق مَع شخص ما.
    Cal... He asked me to move up to 7R. Open Subtitles كال... لقد طلب منى ان انتقل للدرجة السابعة
    He asked me to teach him how to fieldstrip automatics. Open Subtitles طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها.
    ...um, He asked me to hand you this as he was checking out. Open Subtitles طلبَ مني أن أسلمكِ هتهِ الرسالة بينما كانَ يسجلُ مغادرتهُ للفندق.
    He asked me to go with, but I decided to pass. Open Subtitles لقد طلب أن أغادر معه لكنني قرت أن أرفض طلبه
    Look, her father seems to be convinced that she's got a boyfriend on the low, so He asked me to ask you if you've heard anything. Open Subtitles يبدو أن والدها مقتنع بأن لديها خليل في السر فطلب مني أن اسألك إن كنت تعلم
    Yeah, He asked me to copy audition scenes while he was out running an errand. Open Subtitles أجل، لقد طلب منّي نَسخ تجارب الآداء بينما كان يُمضي مهمّه في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus